Get up to date shipping information during this unprecedented state of hyper-growth and COVID-19. Aprende más

INTRODUCCIÓN

1.1 Declaraciones de compromiso mutuo

Pruvit Ventures, Inc. (denominado en lo sucesivo “Pruvit”) reconoce que en orden de desarrollar una relación a largo plazo y mutuamente gratificante con sus participantes del plan de compensación (denominado en lo sucesivo “Promotores(s)” o “Prüvers”) deben conocer y respetar la verdadera naturaleza de la relación y soporte al cliente.

(a)En el espíritu del respeto mutuo y comprensión. Prüvit esta comprometido a:

(i)

Brindar un servicio rápido, profesional y cortés; comunicaciones a todos sus promotores y clientes.

(ii)

Proporciona el más alto nivel de calidad en sus productos a la vez de precios justos y razonables;

(iii)

Reintegro o devolución del precio de la compra de cualquier producto, servicio o membresía como se menciona en nuestras políticas de devolución aquí expuestas;

(iv)

Entregue pedidos de manera rápida y precisa;

(v)

Pague comisiones de manera precisa y oportuna;

(vi)

Agilice los pedidos si ocurre un error o un retraso irrazonable;

(vii)

Implemente nuevos productos y programas con la participación y planificación de los promotores;

(viii)

Implemente cambios en el plan de compensación o en esta declaración de políticas y procedimientos (“Las políticas y procedimientos”) que afecten a los promotores con aportes de los clientes. (nota: dichos cambios serán efectivos treinta (30) días después de la fecha de haber sido publicados por Prüvit);

(ix)

Apoyar, proteger y defender la integridad de las oportunidades de negocios Prüvit;

(x)

Ofrecer a los promotores la oportunidad para crecer con Prüvit bajo un crecimiento guiado por los principios del liderazgo de servicio.

(b)En retorno, Prüvit espera que sus promotores:

(i)

Comportarse de manera profesional, honesta y considerada;

(ii)

Presente información corporativa y de productos de Prüvit de manera precisa y profesional;

(iii)

Presente el plan de compensación y las políticas de devolución e intercambio aquí contenidas de manera completa y precisa

(iv)

No hacer declaraciones exageradas de ingresos o productos;

(v)

Hacer esfuerzos razonables para apoyar y capacitar a otros clientes y promotores en su línea descendente;

(vi)

No participar en el reclutamiento cruzado, competiciones no saludables o prácticas de negocios no éticos;

(vii)

Brinde orientación y capacitación positivas a los promotores y clientes Prüvit en su línea descendente mientras, mientras ejerce precaución para evitar interferencias con otras líneas descendentes. Como tal, se desaconseja que un promotor brinde capacitación cruzada a otros promotores o clientes en una organización diferente sin primero obtener el consentimiento por escrito del líder ascendente del promotor o del cliente;

(viii)

Apoyar, proteger y defender la integridad de las oportunidades de negocio Prüvit;

1.2 Código de ética

(a)

Prüvit desea proporcionar a sus promotores independientes con los mejores productos, servicios y plan de compensación en la industria. En consecuencia, Prüvit valora las críticas constructiva y alienta la presentación de comentarios escritos dirigidos al departamento de conformidad de Prüvit.

(b)

Comentarios negativos y despectivos de Prüvers contra Prüvit, sus productos, los acuerdos o el plan de compensación hechos a Prüvit, en el campo o en cualquier reunión y/o evento de Prüvit, o el comportamiento disruptivo en cualquier reunión y/o evento, no tienen ningún otro propósito que amortiguar el entusiasmo de otros promotores y clientes. Los promotores de Prüvit no deben menospreciar a Prüvit, los demás promotores, productos o servicios, al plan de compensación ni a ningún director, funcionario o empleado de Prüvit, proveedor o agente de productos. Dicha conducta representa una violación sustancial de estas políticas y procedimientos; y puede estar sujeta a sanciones según lo considere apropiado Prüvit.

(c)

Prüvit respalda el siguiente código de ética:

(i)

Un promotor Prüvit debe demostrar justicia, tolerancia y respeto a todas las personas asociadas con Prüvit, sin importar la raza, género, clase social o religión, fomentando así una “atmósfera positiva” de trabajo en equipo, buena moral y el espíritu de la comunidad.

(ii)

Un promotor se esforzará por resolver los problemas comerciales, incluyendo situaciones con promotores de línea ascendente y descendente, al enfatizar el tacto, sensibilidad, buena voluntad y teniendo cuidado de no crear problemas adicionales.

(iii)

Los promotores Prüvit deben ser honestos, responsables, profesionales y comportarse con honestidad.

(iv)

Los promotores Prüvit no deberán (a) hacer declaraciones despectivas acerca de Prüvit, otros promotores, empleados de Prüvit, proveedores de productos o agentes, productos, servicios, ventas y campañas de marketing o el plan de compensación o (b) hacer declaraciones que ofendan, engañen o coaccionen injustificadamente a otros .

(d)

Prüvit puede tomar las acciones correspondientes contra un promotor si éste lo requiere, a su exclusivo criterio, si la conducta de un promotor es perjudicial, destructiva u ofensivo para Prüvit u otros promotores.

1.3 Políticas y procedimientos de Prüvit y el plan de compensación incorporado al acuerdo de Prüver independiente.

(a)

A lo largo de estas políticas y procedimientos, cuando el término “Acuerdo” se utiliza, se refiere colectivamente al acuerdo de Prüver, la versión más actualizada de estas políticas y procedimientos en vigencia y cualquier anexo al mismo, el plan de compensación, también conocido como “Las recompensas de Prüvit Performance y todas y cada una de las pautas que puedan implementarse de vez en cuando y cualquier modificación a las mismas. El plan de compensación se adjunta al presente como anexo 1 y se incorpora aquí como referencia para todos los fines.

(b)

Es la responsabilidad del promotor patrocinador de proporcionar la versión más actual de estas políticas y procedimientos (disponible en el sitio web de Prüvit), la declaración de divulgación de ingresos, el plan de compensación y cualquier otra pauta que pueda implementarse de vez en cuando y cualquier enmienda a sus promotores y prospectos de línea descendente. La declaración de divulgación de ingresos se adjunta al presente como anexo 2 y se incorpora aquí como referencia para todos los fines.

1.4 Cambios, enmiendas y modificaciones

(a)

Debido a que las leyes federales, estatales y locales, así como el entorno empresarial cambian periódicamente, Prüvit se reserva el derecho de modificar el acuerdo, así como los precios en su “Lista de precios de productos Prüvit”, que se adjunta al presente como “anexo 3” e incorporado aquí como referencia para todos los fines a su exclusivo y absoluto criterio. La notificación de enmiendas deberá aparecer en todos los materiales oficiales de Prüvit, el sitio web de Prüvit, los medios de comunicación social o la oficina administrativa de Prüver.

(b)

Cualquier enmienda, cambio o modificación entrará en vigencia treinta (30) días después de haber sido notificada por uno de los siguientes métodos:

(i)

Publicado en el sitio web oficial de Prüvit;

(ii)

Correo electrónico (e-mail); or

(iii)

Cualquier canal de comunicación Prüvit o medios de comunicación social (es decir, Facebook, Instagram, Twitter y/o la aplicación Pruvit Pulse).

(c)

Las enmiendas no se pagarán retroactivamente.

PRINCIPIOS BÁSICOS

2.1 Convertirse en un promotor Prüvit

(a)

Para convertirse en un promotor Prüvit, un aplicante debe completar los siguientes requerimientos:

(i)

Ser mayor de edad (no menor) en su provincia o territorio de residencia;

(ii)

Vivir o tener una dirección válida en Estados Unidos o en el territorio americano, Canadá, Australia o país donde Prüvit tiene licencia para operar.

(iii)

Tener un número de identificación de contribuyente válido (es decir Número de seguro social, número de identificación fiscal federal (TIN) o número comercial federal;

(iv)

Ingresar un número telefónico válido, el cual no esté en uso o asociado a cualquier otra cuenta Prüvit. Prüvit verificará dicho número telefónico a través de un código de verificación enviado al número telefónico en mención.

2.2 Registro de nuevos promotores

(a)

Un posible nuevo promotor puede inscribirse así mismo en cualquier sitio web de un promotor/patrocinador, sujeto a la aceptación por parte de Prüvit a la solicitud de inscripción (“la solicitud”) y “la firma electrónica” indicará que el nuevo promotor ha aceptado todos los términos y condiciones del acuerdo, incluyendo las políticas y procedimientos.

(b)

Los documentos firmados que incluyen entre otros, la solicitud, los documentos de autorización del procesamiento automatizado de tarjetas de crédito y el acuerdo de Prüver, son contratos legalmente vinculantes que no deben ser alterados o modificados de ninguna manera después de haber sido firmados. La información falsa o engañosa, las firmas falsas o alteraciones realizadas a cualquier documento, incluidos los formularios de registro comercial, realizados después de que se haya firmado un documento pueden dar lugar a sanciones, que pueden incluir la terminación involuntaria de la posición del promotor.

(c)

Si uno de los aplicantes se inscribe creando una cuenta con un patrocinador determinado y se inscribe por segunda vez con una lista de múltiples patrocinadores, solo se aceptará el primer formulario completo a totalidad. Prüvit se reserva el derecho a su sola discreción, de tomar la decisión final con respecto a todas estas disputas.

RESPONSABILIDAD DE UN PROMOTOR PRÜVIT

3.1 Dirección correcta

(a)

Es la responsabilidad del cliente o promotor asegurarse que Prüvit cuenta con la dirección correcta antes que cualquier orden sea enviada.

(b)

Un promotor y/o cliente necesitará un periodo de setenta y dos (72) horas para procesar el cambio de dirección una vez haya sido notificado al equipo de soporte de Prüvit.

3.2 Capacitación y liderazgo

(a)

Los patrocinadores y promotores deben tener continuo contacto y comunicación con los promotores de línea descendente en su organización. Ejemplos de comunicación pueden incluir, pero no están limitadas a boletines informativos, correspondencia escrita, comunicación telefónica, contacto directo, llamadas de conferencia en equipo, buzón de voz, correo electrónico, reuniones personales, acompañamiento de promotores de línea descendente a reuniones Prüvit, sesiones de capacitación, eventos, talleres y cualquier otra función relacionada.

(b)

Un promotor patrocinador Prüvit debe monitorear al promotor en sus organizaciones de línea descendente para asegurarse de que los promotores de línea descendente no realicen reclamos o quejas inadecuadas de productos o negocios, ni participen en ninguna conducta ilegal o inapropiada. Una vez realizada la solicitud, dicho promotor debe ser capaz de proporcionar documentación para evidenciar a Prüvit su compromiso continuo de las responsabilidades de un patrocinador.

(c)

Los promotores de línea ascendente son alentados a educar y capacitar a nuevos promotores acerca de los productos y servicios de Prüvit, técnicas efectivas de ventas, el plan de compensación, junto con el cumplimiento de estas políticas y procedimientos, todas y cada una de las pautas de redes sociales y cualquier otra pauta y enmienda implementada en ese momento. La comercialización de un producto es una actividad obligatoria en Prüvit y debe ser enfatizarse en todas las presentaciones de reclutamiento.

(d)

El uso de avisos publicitarios de ventas. Para promocionar ambos, los productos y las oportunidades ofrecidas por Prüvit, los promotores son alentados a utilizar los anuncios de ventas y los materiales de apoyo expresamente producidos y autorizados por Prüvit. Los promotores pueden utilizar y publicar materiales de comercialización que ellos mismos hayan diseñado solo después de que estos hayan sido aprobados por Prüvit. Anuncios de ventas o materiales promocionales no autorizados, incluyendo pero no limitado publicidad por internet, comercialización en redes sociales como Facebook, Instagram y otras, a pesar de las buenas intenciones de los promotores, es una violación a estas politicas y procedimientos. Adicionalmente, publicar materiales de comercialización que violen cualquier número de estatutos o leyes reguladoras que rigen la forma en que se pueden comercializar los productos u oportunidades comerciales de Prüvit es una violación de estas políticas y procedimientos y podrían ser motivo para la terminación inmediata del acuerdo Prüvit del editor. Estas violaciones, aunque pueden ser relativamente pocas, podrían poner en peligro la oportunidad de Prüvit para todos los promotores. En consecuencia, los promotores deben enviar por correo electrónico todas las ayudas de ventas, materiales promocionales, anuncios, sitios web, material de capacitación, volantes, junto con cualquier otra documentación al departamento de cumplimiento de Prüvit para su aprobación antes de su uso en: CORREO ELECTRÓNICO DE CUMPLIMIENTO: compliance@pruvithq.com. A menos que el promotor reciba una aprobación específica por escrito para utilizar el material, la solicitud se considerará denegada. Todos los promotores deben salvaguardar y promover la buena reputación de Prüvit y sus productos. La comercialización y promoción de Prüvit, la oportunidad Prüvit, el plan de compensación y los productos y servicios Prüvit deberán ser consistentes con los intereses publicos y deben evitar toda conducta o práctica descortés, engañosa, poco ética o inmoral.

3.3 Patrocinio

(a)

El patrocinador es la persona quien introduce al promotor o cliente a Prüvit, los ayuda a completar su suscripción y apoya y capacita a aquellos en su línea descendente.

(b)

Prüvit reconoce al patrocinador con el nombre mostrado en el primer:

(i)

acuerdo Pruver de Prüvit firmado físicamente en el archivo; o

(ii)

acuerdo de Prüver firmado electrónicamente desde un sitio web o un sitio web de un Prüver de Prüvit.

(c)

Un acuerdo Prüver que contenga anotaciones como “vía telefónica” o las firmas de otros individuos (es decir patrocinadores, cónyuges, parientes o amigos) no es válido y no será aceptado por Prüvit.

(d)

Prüvit reconoce que cada nuevo prospecto tiene el derecho de elegir a su propio patrocinador, pero Prüvit no permitirá a promotores que se comprometan con actividades de patrocinio no éticas.

(e)

Todos los promotores activos en regla tienen el derecho de patrocinar e inscribir a otros en Prüvit. Mientras participa en actividades de patrocinio, no es raro encontrar situaciones en las que más de un promotor se acercará al mismo prospecto. Es la cortesía aceptada que el nuevo prospecto será patrocinado por el primer promotor que haya presentado una introducción completa a los productos Prüvit u oportunidades de negocio.

(f)

En el evento de controversia, Prüvit se reserva el derecho de designar a un promotor prospecto y dichas determinaciones son finales.

3.4 Patrocinio no ético

(a)

Las actividades de patrocinio no éticas incluyen, pero no están limitadas a atraer, ofertar o participar en una competencia poco saludable al intentar adquirir un prospecto o nuevo promotor lejos de un compañero promotor o influir en otro promotor para que lo transfiera a un patrocinador diferente.

(b)

Alegaciones de patrocinio no ético deben ser reportadas por escrito al departamento de conformidad de Prüvit dentro de los primeros 30 días de la suscripción del nuevo promotor en cuestión. Si los reportes son sostenidos, Prüvit podrá transferir al promotor o los miembros de la línea descendente de Prüvit a otro promotor u organización sin aprobación de la línea ascendente del promotor activa o ubicación de los promotores. Prüvit mantiene la autoridad final en estos casos.

(c)

Prüvit prohíbe el acto de “apilamiento”. El apilamiento es la manipulación no autorizada del sistema de compensación Prüvit y/o el plan de marketing con el fin de activar comisiones o causar una promoción fuera de una línea descendente del promotor de manera no ganada. Un ejemplo de apilamiento ocurre cuando un patrocinador coloca al promotor bajo una línea descendente inactiva sin su conocimiento para activar la calificación no ganada para fines de comisionar. El apilamiento es un comportamiento poco ético e inaceptable, y como tal es un delito punible con medidas que pueden incluir la terminación de los puestos de promotor independiente de todas las personas y/o entidades que se encuentren directamente involucradas.

(d)

En caso de que los promotores soliciten y/o inciten a los miembros de otras compañías de ventas directas a vender o distribuir productos y servicios de Prüvit, corren el riesgo de ser demandados por la otra compañía de ventas directas. Si se entabla una demanda, arbitraje o mediación contra un promotor alegando que se involucró en una actividad de reclutamiento inapropiada de la fuerza de ventas o clientes de otra compañía, Prüvit no pagará ninguno de los costos de defensa ni honorarios legales de Prüver, ni indemnizará al promotor por ningún juicio, adjudicación o liquidación..

3.5 Prohibición del patrocinio cruzado

(a)

“El patrocinio cruzado” está definido como la suscripción a diferentes líneas de patrocinio de un individuo o entidad de negocios que ya ha firmado el acuerdo Prüver. El patrocinio cruzado real o intento de este no está permitido. Si Prüvit verifica el patrocinio cruzado se pueden imponer sanciones que pueden incluir la terminación de la posición de un promotor.

(b)

El uso del nombre de un cónyuge o pariente, nombres comerciales, nombres asumidos, nombres DBA, corporación, sociedad, fideicomiso, números comerciales federales o números de identificación ficticios para evadir o eludir esta política de patrocinio cruzado no está permitido.

(c)

Esta política no prohíbe la transferencia de un negocio Prüvit de acuerdo con la política de transferencia de venta o transferencia de Prüvit establecidas en estas políticas.

3.6 Solicitud de productos, servicios, oportunidades que no son de Prüvit para otras compañías

(a)

Durante el periodo del acuerdo Prüver y durante seis (6) meses más, un promotor Prüvit no puede reclutar a ningún otro promotor o cliente de Prüvit
para ningún negocio de ventas directas o mercadeo en red, a menos que dicho promotor o cliente haya sido patrocinado personalmente por el promotor en mención.

(b)

El término “reclutar” significa solicitud real o intento de solicitud, inscripción, estímulo o esfuerzo para influir de cualquier otra manera (ya sea directamente o a través de un tercero) en otro promotor o cliente para inscribirse o participar en cualquier oportunidad de venta directa o mercadeo en red.Esta conducta representa el reclutamiento incluso si las acciones del promotor son en respuesta a una consulta realizada por otro promotor o cliente.

(c)

Durante la vigencia del acuerdo Prüvit cualquier promotor Prüvit no debe vender o alentar a otros a vender cualquier producto o servicio de la competencia, incluyendo material de capacitación a clientes o promotores Prüvit. Sujeto a definición de producto de la competencia en el glosario a continuación, cualquier producto o servicio determinado por Prüvit a su exclusivo criterio, que esté en la misma categoría que un producto o servicio de Prüvit se considera un producto de la competencia, independientemente de las diferencias de costo o calidad.

(d)

Un promotor puede vender productos que no sean de la competencia o servicios a clientes de Prüvit y promotores que hayan patrocinado personalmente.

(e)

Un promotor no puede exhibir o agrupar productos o servicios en la literatura de ventas, en el sitio web, en publicaciones de redes sociales o en reuniones de ventas con cualquier otro producto o servicio para evitar confundir o engañar a un posible cliente o promotor para que crea que existe una posible relación entre los productos y servicios Prüvit y no Prüvit.

(f)

Un promotor Prüvit no podrá ofrecer ninguna oportunidad que no sea Prüvit, producto o servicio, ya sea educativo o de otro tipo, en cualquier reunión o evento ya sea en vivo o virtual, que se sabe asisten otros promotores o clientes Prüvit o inmediatamente después de un evento Prüvit. Esta prohibición incluye cargos por admisión a cualquier oportunidad o evento/fiesta de creación de negocios, eventos educativos, seminarios, webinar o convenciones organizadas por el promotor, a menos que sea un evento pre-aprobado por Prüvit (por ejemplo Playbook). Además los promotores no pueden vender ningún “botín” (agitadores, camisas, etc.) en eventos/fiestas patrocinados por el promotor que no sea un producto auténtico y de marca de Prüvit.

(g)

Un promotor Prüvit no participará en capacitaciones relacionadas con el negocio, incluyendo entre otros capacitación en ventas, capacitación en marketing, capacitación en marketing multinivel o ventas directa, o cualquier tipo de capacitación similar o servicios educativos para cualquier persona o entidad fuera de la organización de ventas del promotor, sin una autorización previa por escrito por parte de Prüvit. Cualquier promotor que solicite una autorización para conducir una capacitación bajo esta disposición (g) debe enviar una solicitud por escrito a Compliance@Pruvithq.com que describa
completamente la naturaleza de la capacitación, el plan de estudios de capacitación, la fecha de la capacitación propuesta, remuneración si corresponde y las personas o entidad que recibirá la capacitación. Cualquier aprobación otorgada por Prüvit concluye al finalizar el evento de capacitación específico descrito en la solicitud escrita del promotor y el promotor debe buscar la aprobación de esta disposición (g) para todos y cada uno de los eventos de capacitación futuras.

(h)

Un promotor Prüvit no puede ofrecer o anunciar ninguna oportunidad, producto o servicio vía Facebook, Instagram o cualquier otra plataforma de redes sociales, incluso si la oferta de publicidad es independiente y distinta de su página de redes sociales personales o su página de redes sociales de Prüvit.

(i)

Una violación de cualquiera de las disposiciones en esta sección constiruirá una interferencia contractual irrazonable e injustificada entre Prüvit y sus promotores y ocasionará un daño irreparable en Prüvit. Si esto llegara a suceder, Prüvit podría a su propia discreción imponer una sanción según crea necesaria y apropiada contra dicho promotor o las posiciones del promotor en mención, incluyendo la culminación o ya sea buscar una solución inmediata sin la necesidad de publicar una recompensa, además de cualquier otro recurso legal que pueda tener derecho.

ACUERDOS Y ENTENDIMIENTOS GENERALES

4.1 Derechos garantizados

(a)

Por la presente Prüvit garantiza al promotor un derecho no exclusivo, basado en los términos y condiciones incluidos en este acuerdo:

(i)

La compra de productos y servicios de Prüvit;

(ii)

Promover y vender productos y servicios Prüvit; y

(iii)

Patrocinar a nuevos Prüvers y clientes en países donde Prüvit está actualmente autorizado a hacer negocios o a convertirse en un negocio autorizado en el futuro.

(b)

Ninguna característica del plan de compensación constituye una compra personal como requisito para convertirse en un promotor Prüvit, subir de rango o participar plenamente en el plan de compensación. No se requiere la compra de ningún producto en ningún momento para participar plenamente como promotor.

4.2 Renovaciones y culminaciones del acuerdo Prüver

(a)

Si el Prüver permite que su acuerdo Prüver expire debido al no pago, el Prüver perderá cualquier y todos sus derechos o los de la línea descendente de su organización a menos que el Prüver renueve su acuerdo dentro de los sesenta (60) días seguidos de la fecha de expiración del acuerdo Prüver.

(i)

Si el antiguo Prüver renueva el acuerdo Prüvit dentro de los sesenta (60) días del tiempo límite, y Prüvit acepta la renovación, el Prüver reanudará el rango y posición que ocupaba inmediatamente antes de la expiración del acuerdo Prüver. Sin embargo, dicho nivel pagado no se restablecerá a menos que el Prüver y/o una entidad califique a ese nivel de pago en el nuevo mes. El Prüver no es elegible para recibir comisión por el periodo de tiempo que la posición del Prüver estaba expirada.

(ii)

Cualquier Prüver que haya culminado o aquellos acuerdos Prüvit que hayan expirado en el lapso de los sesenta (60) días del periodo de gracia no son elegibles para re aplicar a convertirse en Prüver por seis (6) meses desde la expiración del acuerdo Prüver.

(iii)

Una vez finalizado el acuerdo Prüver, la línea descendente del promotor caducado se transferirá inmediatamente al promotor activo de línea inmediata y la información de la cuenta del promotor vencido se eliminará de la base de datos de Prüvit. El acto de purgar una cuenta no es reversible.

4.3 Efectos de culminación

(a)

Después de la terminación de un promotor debido a la inactividad o terminación voluntaria o involuntaria (colectivamente, una “culminación”) dicho promotor:

(i)

No tendrá derecho a título, reclamo o interés sobre ninguna comisión o bonificación, incluidos Prüvit bucks de las ventas generadas por la organización anterior del promotor o cualquier otro pago asociado con la previa posición independiente del promotor;

(ii)

Efectivamente renuncia a todos y cada uno de los derechos de propiedad, si hay algún o cualquier supuesto interés en/o la previa organización de línea descendente del promotor; y

(iii)

Deberá recibir bonos y comisiones solo por el periodo anterior pagado completamente en el cual el o ella estaba activo previo a la culminación, menos los Prüvit bucks los cuales no son redimibles por dinero en efectivo y menos cualquier otra cantidad adeudada a Prüvit.

4.4 Modificación del acuerdo Prüver

(a)

Un promotor Prüvit puede modificar su acuerdo Prüver existente (por ejemplo, añadiendo un cónyuge o socio a la cuenta, o cambiar el modo de propiedad de una individual a una entidad comercial propiedad del promotor) enviando una solicitud por escrito, acompañado por un nuevo acuerdo Prüver y un formulario de registro comercial de Prüvit, si aplica completar con firmas recientes ( no una versión “tachada” o “borrada” del primer acuerdo Prüver) y cualquier otra documentación que corresponda.

4.5 Transferencia y re inscripción no autorizada

(a)

En el caso de que un promotor descubra que un promotor en su línea descendente se ha reinscrito con un promotor diferente, el promotor tiene treinta (30) días desde la fecha en que el promotor de línea descendente se inscribió con un nuevo promotor para notificar al departamento de conformidad de Prüvit y solicitar al promotor de línea descendente ser transferido de vuelta a su línea descendente. Hasta la expiración de treinta (30) días del periodo de notificación, se renunciará al derecho de volver a reclamar un nuevo promotor a su línea descendente.

4.6 Cambiar de patrocinador o ubicación para el promotor

(a)

Los cambios de ubicación/correcciones deben ser solicitadas en un periodo de 72 horas desde el momento de la inscripción. Dichos ajustes requieren un permiso por escrito dirigido al departamento de soporte de Prüvit, enviado desde la oficina administrativa personal del patrocinador así como al promotor a ser trasladado y en algunos casos al distribuidor de línea ascendente.

(b)

Los cambios de patrocinador usualmente no son permitidos. Sin embargo, las correcciones de patrocinador se pueden realizar si son reportadas al departamento de soporte de Prüvit dentro de las 72 horas desde el momento de suscripción. Las correcciones del patrocinador se deben solicitar desde la oficina administrativa del distribuidor del actual promotor (original), declarando la razón por la que se necesita realizar la corrección.

(c)

A la discreción de Prüvit, los promotores quienes no hayan ordenado productos o servicios por al menos 12 meses y que no hayan presentado una carta de rescisión de culminación, son elegibles para volver a inscribirse en Prüvit con el patrocinador/ubicación de su elección.

(d)

Tras la notificación por escrito a Prüvit de que un antiguo promotor desea volver a inscribirse Prüvit “comprimirá” (cerrará) la cuenta original. Luego se emitirá un nuevo número de identificación Prüvit al antiguo promotor.

(e)

Dicho promotor no mantendrá su antiguo rango, línea descendente o derechos a comisiones desde sus organizaciones previas.

(f)

Prüvit se reserva el derecho de corregir los errores de patrocinador o ubicación en cualquier momento y de cualquier manera que considere necesaria a su exclusivo criterio.

4.7 Cambio de organizaciones

(a)

Si un promotor Prüvit desea transferirse de organización, el o ella debe enviar una carta de renuncia al departamento de servicio al cliente de Prüvit y permanecer inactivo (no realizar órdenes o estar en un auto envío) con o en Prüvit por 6 meses desde la recepción de la carta antes de ser elegible a re inscribirse con un promotor/ubicación diferente.

(b)

Pruvit retains the right to approve or deny any request to re-enroll after a Promoter’s termination.

(c)

Si se aprueba la re-inscripción, se emitirá un nuevo número de identificación de Prüvit al antiguo promotor y deberá presentar un nuevo acuerdo Prüvit. El promotor no tendrá permitido conservar ningún rango previo, línea descendente, o derecho a comisionar desde organizaciones previas..

4.8 Tabla de posiciones

(a)

Cuando inscribes personalmente a promotores o clientes, son ubicados automáticamente en su tabla de posiciones como se describe en el anexo 2 adjunto al presente, por más de sesenta (60) días.

(b)

El promotor tiene hasta sesenta (60) días para ubicar al nuevo promotor o cliente en una posición abierta en su tabla de posiciones. Al vencimiento de sesenta (60) días, esta opción caduca indefinidamente. Una vez que el promotor o cliente haya sido ubicado en la tabla de posiciones, no puede volver a moverse.

4.9 Culminación voluntaria

(a)

Un promotor puede terminar inmediatamente su acuerdo Prüvit al enviar una notificación por escrito o correo electrónico al departamento de conformidad de Prüvit a compiance@pruvithq.com. La notificación escrita debe incluir la siguiente información:

(i)

La declaración por parte del promotor de culminar el acuerdo de Prüver y la fecha de culminación;

(ii)

Número de identificación Prüvit;

(iii)

Razones de la culminación;

(iv)

Un promotor Prüvit no puede utilizar la culminación como una vía inmediata de cambiar de patrocinador o ubicación. En su lugar, el promotor que haya culminado voluntariamente no es elegible para re aplicar a una posición o tener cualquier interés financiero en un o cualquier negocio Prüvit por 6 meses desde la recepción de la notificación escrita de la culminación; y

(v)

Firma del promotor.

4.10 Culminación involuntaria

(a)

Prüvit se reserva el derecho a rescindir de la posición de un promotor por entre otras las siguientes razones;

(i)

La violación de cualquier disposición del acuerdo Prüver el cual incluye la versión más reciente de estas políticas y procedimientos vigentes, y la versión más reciente del plan de compensación que esté en vigencia; o

(ii)

La violación de cualquier ley aplicable, ordenanza o regulación relacionada al negocio del promotor Prüvit;

(iii)

Participar en prácticas comerciales poco éticas o violar los estándares de trato justo; o

(iv)

Devolver el valor de más de 500$ en productos, servicios y/o herramientas de ventas por una devolución dentro de un periodo de 12 meses.

(b)

Prüvit notificará al promotor por escrito a través de un correo certificado, con el acuse de recibo solicitado o un correo documentado durante la noche, a su última dirección conocida de su intención de terminar la posición del promotor y los motivos de la terminación. El promotor tendrá 15 días calendario a partir de la fecha de envío de dicho aviso para responder por escrito a las alegaciones o reclamos que constituyan la causa de terminación, tal como se indica en el aviso. Prüvit tendrá 30 días calendario a partir de la fecha de recepción de la respuesta del promotor para tomar una decisión final sobre la terminación.

(c)

Si la decisión es tomada por Prüvit para terminar el acuerdo del promotor Prüver, Prüvit informará por escrito al promotor que el acuerdo Prüver ha concluido satisfactoriamente en la fecha de la notificación escrita.

(d)

Si la culminación no es interrumpida, está será efectiva a partir de la fecha de la notificación de culminación original por Prüvit. El antiguo promotor quedará prohibido posteriormente de utilizar los nombres, marcas o señales, etiquetas, papelería, propaganda o material comercial referido o relacionado a cualquier producto o servicio Prüvit. Prüvit notificara al patrocinador de línea ascendente dentro de 10 días después de la culminación. La organización del promotor rescindido se transferirá al patrocinador activo de la línea ascendente registrada.

(e)

El promotor Prüvit quien haya sido rescindido involuntariamente por Prüvit no puede volver a aplicar para convertirse en un promotor, ya sea bajo su nombre actual o cualquier otro nombre o entidad, sin el consentimiento expreso por escrito de un funcionario Prüvit, luego de una revisión por parte del comité de cumplimiento de Prüvit

ENTIDADES COMERCIALES

5.1 Definition

(a)

Una corporación, sociedad o fideicomiso (referido colectivamente como una (entidad comercial) puede aplicar a ser un promotor Prüvit.

(b)

Un promotor Prüvit puede cambiar su estatus bajo el mismo promotor ya sea uno individual o una entidad comercial o desde un tipo de entidad comercial a otra.

5.2 Indemnización por acciones

(a)

El promotor de Prüvit es totalmente responsable de todas sus comunicaciones realizadas ya sean verbales o escritas referente a los productos, servicios y el plan de compensación Prüvit que no están expresamente dentro del material oficial de Prüvit. Los promotores deberán indemnizar y mantener ileso a Prüvit, sus directores, funcionarios, empleados, proveedores y agentes de cualquier y contra toda responsabilidad, incluidos los juicios, penalidades civiles, devoluciones, honorarios de abogados y costos de corte incurridos por Prüvit como resultado de las representaciones o acciones no autorizadas del promotor. Esta disposición sobrevivirá a la terminación del acuerdo Prüvit Prüver .

5.3 Seguros

(a)

Cobertura de persecuciones comerciales. Prüvit alienta a los promotores a arreglar coberturas de seguros para su negocio. La póliza de seguro de un propietario no cubre lesiones relacionadas con el negocio, o el robo, o el daño ya sea al inventario o equipo del negocio. El promotor Prüvit necesita contactar a su agente asegurador para asegurarse que su negocio está protegido. En la mayoría de los casos, esto se puede lograr con un endoso de “Búsqueda comercial” a la política de un propietario existente.

VIOLACIONES DE LA POLÍTICA

6.1 Informe de violación de la política

(a)

Un promotor que observa la violación de la política por otro promotor , promotor o cliente asociado con Prüvit deberá enviar un correo electronico a compliance@pruvithq.com reportando todas las violaciones. El mensaje deberá especificar los detalles del incidente de la siguiente manera:

(i)

La naturaleza de las violaciones;

(ii)

Hechos específicos que soportan dichas alegaciones;

(iii)

Fechas;

(iv)

Número de ocurrencias;

(v)

Personas involucradas; and

(vi)

Documentación de soporte.

(b)

Una vez la problemática sea presentada a Prüvit, se investigará rigurosamente por el departamento de conformidad de Prüvit y se tomarán las acciones requeridas si es necesario.

6.2 Adherirse al plan de compensación Prüvit

(a)

Un promotor debe adherirse a los términos del plan de compensación Prüvit como se establece en las políticas y procedimientos, así como en la literatura oficial de Prüvit. La desviación del plan de compensación está Prohibida.

(b)

Un promotor no debe ofrecer la oportunidad Prüvit a través de, o en combinación con cualquier otro sistema, programa o método de comercialización diferente al establecido específicamente en la literatura oficial de Prüvit.

(c)

Un promotor no exigirá o alentará a un promotor actual o futuro a participar en Prüvit de ninguna manera que varíe del plan de compensación, como se establece en la literatura oficial de Prüvit.

(d)

Un promotor no exigirá o alentará a un promotor actual o prospecto a realizar una compra o pago a cualquier entidad o persona como condición para participar en el plan de compensación Prüvit.

6.3 Adherencia a las leyes y ordenanzas

(a)

Muchas ciudades, condados y municipios tienen leyes que regulan ciertos negocios en el hogar. Los promotores deben revisar sus leyes locales y obedecer las leyes que apliquen a ellos.

(b)

Un promotor Prüvit/promotor o cliente deberá cumplir con todas las leyes y regulaciones locales y federales en su conducta de negocio Prüvit.

(c)

Un promotor acepta la responsabilidad exclusiva de y accede pagar todas las multas e incurrir en todas las responsabilidades por las acciones que violen cualquier ley u ordenanza.

6.4 Cumplimiento de las leyes de impuesto sobre la renta aplicables

(a)

Un promotor acepta la responsabilidad exclusiva y acepta pagar todas los impuestos federales, provinciales y locales sobre cualquier ingreso generado como un promotor independiente y además accede a indemnizar a Prüvit por cualquier incumplimiento en el pago de dichas cantidades de impuestos cuando se vencen.

(b)

Si el negocio de un promotor está exento de impuestos, el número federal del negocio deberá ser proporcionado a Prüvit por escrito.

(c)

Prüvit alienta a todos los promotores a consultar con un asesor fiscal para información adicional para el negocio. Prüvit requiere cobrar y remitir el impuesto sobre las ventas a varios estados o provincias basados en el precio al minoreo, incluyendo recibos de viajes, premios o reconocimientos en la cantidad de 600$ o más.

6.5 Un negocio Prüvit por promotor

(a)

Un Prüver puede operar o tener un interés de propiedad, legal o equitativo como propietario único, socio, accionista, fiduciario o beneficiario en solo un (1) negocio Prüvit. Ningún individuo (junto con su cónyuge) pueden tener, operar o recibir compensaciones de más de un negocio Prüvit. Las personas de la misma unidad familiar, excluyendo los cónyuges, pueden participar o tener interés en sus propios negocios Prüvit, solo si cada puesto familiar posterior se coloca en primera línea del primer miembro de la familia inscrito. Una “unidad familiar” se define por padres e hijos dependientes que viven o hacen negocios en la misma dirección. Cada posición debe construir su lugar separado e independiente del otro o la posición se considerará apilada.

6.6 Acciones de los miembros del hogar o partes afiliadas

(a)

Si algún miembro del hogar inmediato del promotor participa en cualquier actividad en la cual, si es realizada por el promotor, podría violar cualquier disposición del acuerdo, dicha actividad se considerará una violación por parte del promotor y Prüvit puede tomar medidas disciplinarias de conformidad con estas políticas y procedimientos contra el promotor. Del mismo modo, si cualquier persona asociada de alguna manera con una entidad comercial viola el acuerdo, dicha acción se considerará una violación por la entidad comercial y Prüvit puede tomar medidas disciplinarias contra la entidad comercial. Del mismo modo, si un promotor se inscribe en Prüvit como una entidad comercial, cada parte afiliada de la entidad comercial estará vinculada personal e individualmente y deberá cumplir con este acuerdo.

6.7 Números de identificación y pagos

(a)

Se requiere que cada promotor proporcione su número social federal o su número de identificación de impuestos federales, si está ubicado en los estados unidos o cualquiera de sus territorios a Prüvit al momento en que un promotor inicia una transferencia de dinero o ganancias acumuladas en la billetera Prüvit del promotor. La transferencia y desembolso del pago de comisiones o bonos adquiridos son conocidos como un pago y Prüvit se reserva el derecho de retener el pago de cualquier promotor que no proporcione dicha información o aquellos que proporcionen información falsa.

(b)

Hasta la inscripción, Prüvit proporcionará un número de identificación Prüvit al Prüver. Este número será utilizado para realizar pedidos, organizar la organización y hacer seguimiento a las comisiones y bonos.

6.8 Vender, asignar o delegar propiedades

(a)

En orden de preservar la integridad de la estructura jerárquica, es necesario para Prüvit poner restricciones en la transferencia, asignación o venta de una posición.

(b)

Un promotor Prüvit no podrá vender o asignar sus derechos o delegar su posición como promotor sin una autorización previa por escrito de Prüvit, cuya aprobación no será retenida injustificadamente. Cualquier intento de venta, asignación o delegación sin dicha aprobación puede ser anulada a discreción de Prüvit.

(c)

La venta debe ser aprobada por Prüvit, el comprador de la posición del promotor vendedor (“Vendedor”) asume la posición del vendedor en el título calificado actual, pero en el rango actual “pagado como”, en el momento de la venta y adquisición de la línea descendente del vendedor.

(d)

Para solicitar la autorización corporativa por una venta o transferencia de una posición Prüvit, los siguientes ítems deben ser enviados al departamento de conformidad de Prüvit:

(i)

Formulario de venta/transferencia de posición de Prüvit debidamente completado, con las firmas necesarias.

(ii)

Una copia del acuerdo de ventas firmado entre el comprador y el vendedor, con fecha y notariado por ambos el comprador de la posición del vendedor (“Comprador”) y el vendedor.

(iii)

Un acuerdo Prüvit Prüver completo y firmado por el comprador como prueba de buena reputación;

(iv)

Pago de los 100$ de cargos administrativos pagados por el vendedor; y

(v)

Cualquier documentación adicional de soporte requerida por Prüvit.

(e)

Cualquier obligación deudora que puedan tener con Prüvit ya sea el vendedor o comprador debe ser saldada antes de ser aprobada la venta o transferencia por Prüvit.

(f)

Un promotor Prüvit que venda su posición no es elegible para re-inscribirse como promotor Prüvit en cualquier organización por seis (6) meses calendario completos posteriores a la fecha de la venta, excepto que se establezca expresamente lo contrario en estas políticas y procedimientos.

6.9 Separar un negocio Prüvit

(a)

Un divorcio en proceso o la disolución de una entidad de negocios, las partes deben adoptar uno de los siguientes métodos de operaciones:

(i)

Una de las partes debe operar el negocio Prüvit con un consentimiento por escrito de la otra parte, por el cual el cónyuge renunciante (cuyo término en el presente documento significa una persona que está legalmente casada o una persona que es parte de una relación de concubinato legalmente reconocida), accionistas, sociedades, miembros o fideicomisarios (“Parte renunciante”) autorizada por Prüvit para lidiar directamente y únicamente con el otro cónyuge, accionista no renunciante, socio, miembro o fideicomisarios ;

(ii)

Las partes pueden continuar operando el negocio Prüvit juntos en un “negocio como siempre” básico, después del cual todas las compensaciones pagadas por Prüvit serán pagadas al nombre designado como promotor o a nombre de la entidad a ser dividida, como las partes puedan acordar independientemente entre ellos. Si ningún nombre está estipulado, Prüvit pagará la compensación al nombre registrado y en dicho caso el nombre del Prüver en la cuenta deberá indemnizar a Prüvit de cualquier reclamo de otros dueños de negocios o del otro cónyuge con respecto a dicho pago.

(b)

Prüvit reconoce solo una organización de línea descendente y emitirá sólo una transferencia de pago de comisión por negocio Prüvit por ciclo de comisión. Bajo ninguna circunstancia la línea descendente de una organización será dividida, Prüvit no dividirá comisiones y/o bonos.

(c)

Si una parte renunciante ha renunciado completamente por escrito, a todos los derechos del negocio Prüvit original, el puede inmediatamente volver a inscribirse bajo el patrocinador y ubicación de su elección. En dichos casos, sin embargo la parte renunciante no tendrá derechos, ni solicitará ningún promotor o cliente activo en la organización anterior y deberá desarrollar un nuevo negocio de la misma manera que cualquier otro promotor Prüvit nuevo. Un promotor en la línea descendente anterior de la parte renunciante que desea transferir a la nueva organización o a cualquier otra organización, debe cumplir con los requisitos de la sección 4.0.

6.10 Succession

(a)

El acuerdo deberá será vinculado y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y asignados.

(b)

Sobre la muerte o incapacidad de un promotor, el negocio de un promotor puede pasar a su heredero legal (“sucesor”). Ya sea que un negocio Prüvit es transferido por testamento u otro proceso de herencia, el sucesor adquiere el derecho de recoger todos los bonos y comisiones del promotor fallecido de la organización de ventas. El sucesor debe:

(i)

Un nuevo acuerdo Prüvit Prüver completo y firmado;

(ii)

Completar con los términos y disposiciones del acuerdo Prüver; y

(iii)

Conoce todas las calificaciones para el último rango alcanzado por el promotor previo.

(c)

Los bonos y comisiones de un negocio Prüvit transferidos en base a esta sección serán pagados en una sola transferencia al sucesor, excepto los Prüvit bucks los cuales no tienen valor monetario. El sucesor debe proporcionar a Prüvit con una “dirección de registro” a la cual deben ser enviados todos los pagos de bonos y comisiones. Los pagos se basarán en la presentación actual de la posición, no el rango más alto o volumen alcanzado.

(d)

Si el negocio es el legado a los dispositivos conjuntos, deben formar una entidad comercial y adquirir un número comercial federal. Prüvit emitirá todos los pagos de bonos y comisiones solo de la administración del negocio.

(e)

La documentación legal apropiada deberá ser enviada al departamento de conformidad de Prüvit para asegurarse que la transferencia está hecha correctamente. Para hacer efectiva una transferencia por herencia de un negocio Prüvit, el sucesor debe proporcionar lo siguiente al departamento de conformidad de Prüvit;

(i)

Una copia certificada del certificado de defunción; y

(ii)

Una copia notariada del testamento u otra documentación legal que establezca los derechos del sucesor sobre el negocio Prüvit.

(f)

Para completar una transferencia del negocio Prüvit por incapacidad, el sucesor deberá proporcionar los siguientes requisitos al departamento de conformidad de Prüvit;

(i)

Una copia notariada de una cita como administrador del fideicomiso;

(ii)

Una copia notariada del documento de fideicomiso u otra documentación legal correspondiente estableciendo al administrador los derechos para manejar el negocio Prüvit; y

(iii)

Un acuerdo Prüver completo ejecutado por el administrador del fideicomiso.

(g)

Si el sucesor es actualmente un promotor existente, Prüvit permitirá a dicho promotor mantener su posición actual más la posición heredada por un periodo de seis (6) meses. Al finalizar el periodo de seis (6) meses, el promotor debe haber unificado (si aplica), vendido o de otra manera haber transferido ya sea la posición existente o la posición heredada.

(h)

Si el sucesor desea terminar la posición Prüvit, el o ella deberá enviar una declaración notariada indicando el deseo de culminar la posición, junto con una copia certificada del certificado de defunción, citación con el administrador del fideicomiso y/o cualquier otro documento legalizado correspondiente.

(i)

Desde la solicitud escrita, Prüvit puede garantizar 1 mes de exención de duelo y el pago del último rango “pagado como”.

ACCIONES DISCIPLINARIAS

7.1 Imposición de las acciones disciplinarias – Propósito

Es el espíritu de Prüvit de integridad y justicia que debe prevalecer entre todos los promotores, es por eso que al proporcionar a todos con una oportunidad igualitaria de construir un exitoso negocio. Además, Prüvit se reserva el derecho de imponer acciones disciplinarias en cualquier momento, cuando se determine que un promotor ha violado el acuerdo, ya que Prüvit puede modificarlo ocasionalmente de acuerdo con el presente.

7.2 Consecuencias y remedios de incumplimiento

(a)

Las acciones disciplinarias pueden incluir una o más de las siguientes:

(i)

Monitorear la conducta de un promotor sobre un específico periodo de tiempo para asegurar su conformidad;

(ii)

Alertar a la línea ascendente del promotor para que la línea ascendente pueda educar más al promotor y/o tomar medidas proactivas para proteger a la comunidad de Prüvit del reclutamiento cruzado, el menosprecio, etc.;

(iii)

Emisión de una advertencia por escrito o que requiera que el promotor tome medidas correctivas inmediatas;

(iv)

Imposición de una multa (la cual puede ser impuesta inmediatamente o reteniendo los pagos de comisiones futuras) o la retención de los pagos de comisiones (“Retención de comisión”) hasta que el causante de la retención de la comisión sea resuelto o hasta que Prüvit reciba adecuadas garantías adicionales del promotor para garantizar el cumplimiento futuro;

(v)

Suspensión de la participación en Prüvit o eventos de promotores, recompensas o reconocimiento;

(vi)

Suspensión del acuerdo Prüvit Prüver y posición uno o más periodos de pagos;

(vii)

Terminación involuntaria del acuerdo y ubicación Prüver;

(viii)

Cualquier medida o combinación de medidas por encima de las cuales Prüvit considere factible y apropiado para resolver con justicia las lesiones causadas por la violación de la política de Prüver o incumplimiento contractual; o

(ix)

Procedimientos judiciales de reparación monetaria o equitativa.

7.3 Suspensión de procedimientos

(a)

Primera violación: Asesoramiento y carta de advertencia inicial.

(i)

Una primera violación usualmente ocurre cuando el promotor no está familiarizado con las políticas y procedimientos o las leyes. El asesoramiento y la advertencia inicial brindan una oportunidad para que el departamento de cumplimiento señale al promotor las políticas y procedimientos y la violación específica; y brinde asesoramiento sobre el cumplimiento de las políticas y procedimientos y las leyes aplicables. El departamento de cumplimiento también describirá las expectativas y los pasos que el promotor debe tomar para resolver la violación, incluidos entre otros, la eliminación o revisión del reclamo no conforme o como remediar otras violaciones de la política. Dentro de los tres días de dicha notificación, el departamento de cumplimiento determinará si el material no conforme u otra violación de la política ha sido reparado. De ser así, el departamento de conformidad cerrará el archivo. De no ser así, el departamento de conformidad procederá a una 2da notificación de violación descrita a continuación.

(b)

Segunda violación: Segunda carta de advertencia y suspensión temporal.

(i)

Aunque se espera que el promotor corrija las violaciones a la brevedad posible, Prüvit reconoce que esto puede que no siempre ocurra. La segunda advertencia por escrito indica la gravedad de las violaciones realizadas en repetidas ocasiones y esto provocará una suspensión temporal de la cuenta del promotor. Durante el periodo de suspensión, el promotor renuncia a cualquier y todos los derechos de pagos y debe enviar una carta de reinserción firmada donde el promotor reconoce la violación y describe los pasos a tomar para enmendarse. Una vez que la carta de reinserción es aceptada por Prüvit se levantará la suspensión y el promotor podrá solicitar un pago. El promotor puede estar sujeto a acciones disciplinarias adicionales incluyendo la culminación del contrato si la violación no es corregida o si ocurren otras violaciones a futuro.

(c)

Tercera violación: Suspensión y carta final de advertencia.

(i)

Repetidas violaciones a las políticas y procedimientos es muy problemático y perjudicial. Es por esto que la acción más prudente y efectiva es la suspensión del promotor y por ende sus comisiones por al menos un mes. La carta final de advertencia incluirá la notificación de dicha suspensión, la notificación de la pérdida de comisión y una nota indicando que si el promotor llegára a violar las políticas y procedimientos nuevamente, este será expulsado inmediatamente.

(d)

Cuarta violación: Culminación.

(i)

Como se describe en la parte superior, Prüvit intentará ejecutar las políticas disciplinarias progresivamente, primero proporcionando advertencias, una carta final por escrito y suspensión además de la suspensión de las comisiones antes de proceder con la culminación del acuerdo; sin embargo Prüvit se reserva el derecho de combinar y omitir pasos dependiendo de las circunstancias de cada situación y el grado de la violación. Adicional a esto, el promotor puede ser expulsado sin previa notificación o acciones disciplinarias, como autoriza las políticas y procedimientos..

RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS

8.1 Alegaciones contra otros Prüver

(a)

Si un promotor Prüvit tiene una queja o reclamo contra otro promotor alegando cualquier conducta o práctica relacionada a sus respectivos negocios Prüvit, lo alentamos a resolver el inconveniente directamente con la otra parte. Si no se puede llegar a un acuerdo, este debe ser reportado directamente al departamento de conformidad de Prüvit como se recalca en la sección anterior.

(b)

El departamento de conformidad de Prüvit será la autoridad final en resolver dicha queja o reclamo y su decisión por escrito será la final, haciendo cumplir a los promotores involucrados.

(c)

Prüvit limitará su participación a disputas relacionadas solo con asuntos comerciales de Prüvit. Prüvit no decidirá sobre percances que involucren conflictos personales o conducta no profesional por o entre promotores fuera del contexto de un negocio Prüvit. Estos percances van más allá del alcance de Prüvit y no se podrá utilizar para justificar a un patrocinador o cambiar de ubicación o transferirse a otro negocio Prüvit.

(d)

Prüvit no considera, hace cumplir, ni es mediador en los acuerdos de terceros entre los promotores Prüvit, ni proporciona nombres, fondos o consejos para obtener asesoría legal externa.

(e)

Procesos para quejas:

(i)

El promotor Prüvit debe enviar una carta de reclamo (e-mail será aceptado) directamente al departamento de conformidad de Prüvit. La carta debe contener los detalles del incidente como a continuación:

(A)

El motivo de la violación;

(B)

Los hechos específicos que respaldan las alegaciones;

(C)

Dates;

(D)

Número de ocurrencias;

(E)

Personas involucradas; y

(F)

Documentación de respaldo.

(ii)

Desde la recepción del reclamo por escrito, Prüvit conducirá una investigación de acuerdo a los siguientes procedimientos:

(A)

El departamento de conformidad de Prüvit enviará una notificación de recibido al promotor que efectuó el reclamo;

(B)

El departamento de conformidad de Prüvit proporcionará una notificación verbal o escrita del reclamo al promotor bajo investigación. Si el promotor recibe una notificación escrita, el o ella tendrá 10 días hábiles desde la fecha de la notificación para presentar toda la información relacionada al incidente y así Prüvit pueda revisarlo;

(C)

El departamento de conformidad de Prüvit investigará a fondo la queja, considerando toda la información enviada si la considera relevante, incluyendo información de fuentes colaterales. Debido a la naturaleza de cada situación, las determinaciones del remedio apropiado se realizarán caso por caso y el período de tiempo para alcanzar una solución podrá variar; y

(D)

Durante el curso de la investigación, el departamento de conformidad de Prüvit solo proporcionará actualizaciones periódicas simplemente declarando que la investigación está en curso. Ninguna otra información se emitirá durante este periodo. Llamadas, cartas y solicitudes de información por parte de los promotores durante el curso de la investigación no serán respondidas o devueltas.

(f)

En el momento que Prüvit tome una decisión final notificará al promotor Prüvit involucrado.

8.2 Disputas de mediación entre un promotor y Prüvit

(a)

Promotores y Prüvit (colectivamente “las partes”) reconoce que disputas y diferencias pueden surgir entre las partes y por lo tanto es conveniente que sea mejor para ambos intereses, designar a un mediador imparcial que pueda resolver cualquier disputa que surja. La mediación de una disputa puede permitir a las partes evitar el costo e inconvenientes de un juicio en la corte.

(b)

Las partes deben intercambiar todos los documentos pertinentes para la solución requerida. El mediador puede solicitar el intercambio de memorandos y otra información; los ítems que las partes deseen mantener como confidencial pueden ser enviadas al mediador en una comunicación aparte.

(c)

El mediador no deberá ser el representante legal de ninguna de las partes.

(d)

A menos que las partes acuerden lo contrario, la mediación debe ser en el condado de Collin, Texas, en una fecha que sea acordada mutuamente por ambas partes y el mediador. Se permitirá la participación en la mediación telefónica para evitar molestias de alguna parte.

(e)

El mediador debe permitir que las partes sean representadas por sus respectivos defensores, quienes tienen la autoridad para consumar el acuerdo. Cualquier parte puede participar sin representación.

(f)

Las sesiones de mediación y las comunicaciones relacionadas a la mediación son procedimientos privados. Por esta razón, sólo las partes y sus representantes legales pueden asistir a las sesiones de mediación. Otras personas pueden asistir solo con el permiso de las partes y con el consentimiento del mediador.

(g)

Cada parte pagará sus propios costos y gastos de la mediación a menos que las partes acuerden de otra manera.

(h)

Las partes acuerdan que todas las comunicaciones de la mediación son privilegiadas y no están sujetas a descubrimiento ni son admisibles como prueba en un procedimiento, a menos que ambas partes renuncien o no lo permitan o a menos que la evidencia sea admisible o esté sujeta a descubrimiento si no fuera por su divulgación o uso en mediación.

(i)

La jurisdicción y el lugar de cualquier controversia o reclamo presentado a disposición de mediación será en el condado de Collin, Texas. Las partes deben acordar que las leyes del estado de Texas deben prevalecer a toda costa, reclamos o controversias sometidos a mediación de conformidad con el acuerdo.

8.3 Divisibilidad

Si cualquier provisión de estas políticas y procedimientos es encontrada inválida o inaplicable por cualquier razón, solo se cortará la provisión inválida. Los términos y disposiciones restantes del presente documento permanecerán en pleno vigor y se interpretarán como si dicha disposición inválida o inaplicable nunca hubiera comprendido

8.4 Renuncia

(a)

Solo un funcionario de Prüver puede, por escrito afectar la renuncia a estas políticas y procedimientos. La renuncia de Prüvit a cualquier incumplimiento particular por parte de un promotor no afectará los derechos de Prüvit con respecto a cualquier incumplimiento posterior, ni afectará los derechos u obligaciones de cualquier otro promotor.

(b)

La existencia de cualquier reclamo o causa de acción de un promotor contra Prüvit no constituirá una defensa a la aplicación de Prüvit de ningún término o disposición de estas políticas y procedimientos.

8.5 Ley que rige

(a)

Las partes acuerdan que la jurisdicción y el lugar de cualquier controversia o reclamo que surja del acuerdo entre Prüvit y el promotor, se realizará en el condado de Collin, Texas. La ley del estado de Texas regirá todos los asuntos relacionados o derivados del acuerdo entre Prüvit y el promotor.

8.6 Renuncia de acción de clase

(a)

Las partes tienen la intención expresa y acuerdan que:

(i)

Los procedimientos de acción de clase y acción representativa quedan exentos y no van a valer, ni se aplicarán en ningún tribunal o arbitraje; y,

(ii)

Las partes sólo presentarán sus propios reclamos en cualquier tribunal o arbitraje y no buscarán representar los intereses de ninguna otra persona.

(b)

El tribunal o arbitraje no está facultado para consolidar reclamos de diferentes personas en un solo procedimiento, para escuchar cualquier litigio o arbitraje como una demanda colectiva.

(c)

Estoy de acuerdo en que no presentaré demandas colectivas contra la compañía en arbitraje, corte o de otra manera, ni me uniré o serviré como miembro de una acción colectiva o colectiva en arbitraje, corte o de otra manera.

(d)

Entiendo que esto significa que no habrá derecho ni autoridad para que una disputa sea presentada, escuchada o arbitrada como una acción colectiva, ya sea colectiva por mí o la compañía.

PAGOS DE COMISIONES Y BONOS

9.1 Bonos y comisiones calificadoras

(a)

Un promotor debe estar activo y cumplir con todas y cada una de las políticas y procedimientos de Prüvit establecidos en este documento, junto con todas las pautas implementadas para calificar para bonos y comisiones. Siempre que un Prüver cumpla con los términos y condiciones establecidos en el acuerdo, Prüvit pagará comisiones a dichos promotores de acuerdo en el plan de compensación y cualquier enmienda al mismo.

(b)

Prüvit no emitirá ningún pago ganado de ninguna manera a un Prüver sin ningún recibo de la membresía anual y la aplicación electrónica completa y un acuerdo Prüver.

(c)

Prüvit se reserva el derecho de postergar los pagos de bonos y comisiones hasta el momento en que el monto acumulado supere los $25.00.

(d)

Los bonos en la forma de Prüvit bucks no son intercambiables por efectivo.

9.2 Cálculo de comisiones y discrepancias

(a)

En orden de calificar para recibir comisiones y/o bonos, un Prüver debe estar en buenos términos y cumplir con los términos del acuerdo. Comisiones, bonos, anulaciones y niveles de logros se calculan diariamente, mensualmente o anualmente.

(b)

Un promotor de Prüvit debe revisar su estado de cuenta mensual y los reportes de bonos/comisiones con prontitud e informar cualquier discrepancia dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción. Después del periodo de gracia de treinta (30) días, no se considerarán solicitudes adicionales para el cálculo de comisiones.

(c)

Para información adicional sobre el pago de comisiones, por favor revise el plan de compensación.

(d)

Prüvit se reserva el derecho de admisión, en sola discreción para modificar o enmendar los términos o condiciones de cualquier bono o fondo de bonificación. Además, Prüvit puede amortizar el pago de los ingresos de un bono o fondo de bonos.

9.3 Ajustes de bonos y comisiones de productos devueltos o membresías de promotores.

(a)

Un promotor recibe bonos y comisiones basados en las ventas actuales de productos y servicios a consumidores finales y a los promotores a través de compras de productos y servicios. Cuando un producto o servicio es devuelto a Prüvit para un reembolso del consumidor final o de un promotor, los bonos y comisiones atribuidos al producto o servicio devuelto se deducirán del promotor que recibió los bonos y comisiones de dichas ventas. Las deducciones ocurrirán en el mes en que se otorga el reembolso y continuarán cada periodo de pago a partir de entonces hasta que se recupere la bonificación y/o comisión.

(b)

En el caso de que un promotor finalice su posición y las cantidades de los bonos o comisiones atribuibles a los productos o servicios devueltos que aún no hayan sido recuperado totalmente por Prüvit, el resto del saldo pendiente puede compensarse con cualquier otro monto que Prüvit puede deberle al promotor rescindido.

ORDENAR PRODUCTOS

10.1 Políticas generales de pedidos de productos

(a)

“Bonos por compras” es estrictamente y absolutamente prohibido. Los bonos por compras incluyen; (a) la inscripción de personas o entidades sin el conocimiento y/o ejecución de una aplicación por parte de dichos individuos y entidades comerciales; (b) la suscripción fraudulenta de una persona o entidad como promotor o cliente; (c) la suscripción o el intento de suscripción de personas o entidades comerciales inexistentes como promotor o cliente (“fantasmas”); (d) comprar productos o servicios de Prüvit en nombre de otro promotor o cliente, o con el número de identificación de otro promotor o cliente, para calificar para comisiones o bonos; (e) la compra de cantidades excesivas de productos, servicios o inteligencia que no se puedan usar o revender razonablemente en un mes; y/o (f) cualquier otro mecanismo o artificio para calificar para escalar de rango, incentivos, premios, comisiones o bonificaciones que no sea impulsado por compras de productos o servicios de buena fe por parte de los consumidores finales.

(b)

Prüvit requiere que los promotores utilicen sus propias tarjetas de crédito y no permitan que otros la usen. Un promotor no deberá utilizar la tarjeta de crédito o débito de otro promotor o cliente para la inscripción en Prüvit o la compra de productos, servicios o SmartShip sin el permiso por escrito del titular de la cuenta. Dichos documentos deben mantenerse en Prüvit indefinidamente, en caso Prüvit los necesite como referencia.

(c)

En cuanto a un pedido invalido o incorrecto, Prüvit intentará contactar al promotor por teléfono, correo o correo electrónico para obtener otras formas de pago. Si estos intentos no tienen éxito después del vencimiento de diez (10) días hábiles, el pedido será cancelado.

(d)

Los precios son sujeto a cambio sin noticia alguna.

(e)

El promotor o cliente que recibe una orden dañada o incorrecta debe notificar a Prüvit dentro de treinta (30) días calendario desde la recepción de la orden y seguir los procedimientos como establece estas políticas y procedimientos, junto con las políticas de devolución/cambio de Prüvit y todas y cada una de las pautas instaladas y efectivas y cualquier enmienda a las mismas.

10.2 Ventas a clientes

(a)

Ventas a clientes de minoreo se pueden realizar a través de los sitios web replicados de los promotores o directamente utilizando el producto que Prüvit tiene en inventario.

(b)

Los promotores deben cumplir con las leyes de protección y regulaciones aplicadas al consumidor (incluidos los derechos de los consumidores a recibir avisos específicos y cualquier derecho a devolver el producto) a los consumidores en virtud de la legislación de protección aplicable del consumidor.

(c)

Al realizar una venta a un cliente final, un promotor debe proporcionarle un recibo de venta minorista oficial de Prüvit en el momento de la venta inicial y antes de cada venta posterior. El promotor deberá personalizar la plantilla con su información personal. Si el cliente ejerce el derecho de cancelar la venta, el promotor deberá seguir los procedimientos de reembolso descritos en esta sección.

(d)

El cliente deberá devolver todos los productos Prüvit no utilizados. Los recibos de venta establecen los derechos de protección al consumidor que otorga la ley aplicable a las ventas directas, incluyendo el derecho a cancelar (sin ninguna razón) un recibo de ventas de diez (10) días después que el cliente final recibe una copia del recibo o factura.

10.3 Fondos insuficientes

(a)

Todos los pagos electrónicos que son rechazados por fondos insuficientes serán reenviados automáticamente por pago.

(b)

Cualquier saldo pendiente adeudado a Prüvit por un promotor o cliente de un promotor de NSF (fondos insuficientes) o comisiones de fondos insuficientes (ACH), serán retenidos por Prüvit de los próximos bonos y comisiones del promotor.

(c)

Todas las transacciones envueltas a fondos insuficientes a través de ACH o tarjeta de crédito, la cual no haya resuelta a tiempo por el promotor, constituye motivos para sanciones disciplinarias o la terminación de la cuenta.

(d)

Si una orden con tarjeta de crédito o crédito automático es declinado la primera vez, el cliente o promotor será contactado directamente y una solicitud para una forma de pago alterna será hecha antes que cualquier producto sea enviado. Si el pago es declinado por segunda vez, el cliente o promotor puede ser considerado no elegible a comprar productos o servicios Prüvit o participar en el autoenvío mensual. Nota: La participación de los promotores en el envío automático mensual de Prüvit, que es un programa recurrente de pedidos de productos, es completamente opcional y no es necesaria para convertirse en un promotor, escalar de rango o participar de otra manera en el programa de recompensas descrito en el plan de compensación.

10.4 Compras con tarjeta de crédito

(a)

Las compras con tarjeta de crédito sólo pueden realizarse por las personas cuyos nombres y direcciones figuren en la tarjeta de crédito. Cualquier cliente o promotor que utilicen tarjetas de crédito de otras personas para pagar las compras tienen riesgo de que su cuenta sea suspendida con una investigación y resolución pendiente de cualquier reclamo referente a pagos no autorizados. Prüvit considera que dicha transacción como fraudulenta y las reportará a las autoridades competentes para una solución.

(b)

Bajo ninguna circunstancia, ningún promotor y/o cliente cobrará ninguna compra con tarjeta de crédito. Cualquier cliente y/o promotor que lo haga perderá de inmediato todos los privilegios de pedido de tarjetas de crédito. Si un cargo erróneo es aplicado a la tarjeta de crédito de un promotor y/o cliente, el promotor o cliente deberá contactar inmediatamente al equipo de soporte vía correo electrónico a support@pruvithq.com para iniciar una investigación y resolución.

(c)

Si un cliente o promotor notifica a su institución bancaria y solicita un reintegro del cobro por la cantidad de la compra, la cuenta de la persona se cerrará automáticamente e indefinidamente tras la notificación de Prüvit por la compra en disputa.

(d)

Tras cerrar la cuenta del promotor, el saldo se Prüvit bucks del promotor se liquidará, ya que no se puede canjear por efectivo.

10.5 Obligaciones de impuestos por ventas

(a)

El Prüver deberá cumplir con todos los impuestos locales y federales y las regulaciones gubernamentales de ventas por productos y servicios Prüvit.

(b)

Prüvit colectará y remitirá los impuestos de ventas en las órdenes Prüvit. Cuando las órdenes son generadas con Prüvit, los impuestos sobre las se pagan por adelantado en función del precio minorista sugerido. Prüvit remitirá los impuestos por ventas a la jurisdicción provincial y local correspondiente. El Prüver puede recuperar los impuestos sobre las ventas cuando el o ella realiza una venta. Los Prüvers son responsables por cualquier impuesto adicional a las ventas debido a los productos marcados y vendidos a un precio más alto.

(c)

Prüvit alenta a cada Prüver a consultar con un asesor de impuestos por información adicional para su negocio.

(d)

Prüvit cobra y remite el impuesto a las ventas a los diversos estados y territorios de EE.UU. Según el precio minorista.

10.6 Política de devolución

(a)

Clientes Prüvit.

(i)

Si dentro de los primeros treinta (30) días a partir de la fecha de compra no está satisfecho con un producto Prüvit por algún motivo, puede contactar a support@pruvithq.com para devolver la porción no utilizada del producto y obtener un reembolso completo de la cantidad por la compra del producto, menos los gastos de envío y manipulación incurridos. Después de treinta (30) días y hasta noventa (90) días después de la compra usted puede contactar a support@pruvithq.com para devolver la porción vendible restante del producto para un reembolso completo de la porción vendible a devolver, menos los gastos de envío y manipulación incurridos. Debido a que Prüvit no puede garantizar la calidad de los productos Prüvit que se venden a los clientes por personas que no son promotores, la política de devolución Prüvit no es válida para los productos que los clientes compran a otra persona que no sea un promotor o al mismo Prüvit o que son comprados en cualquier canal no autorizado.

(ii)

Los productos devueltos correctamente comprados total o parcialmente con Prüvit bucks se le acreditarán Prüvit bucks, prorrateado a su cuenta de cliente. Los Prüvit bucks no se pueden canjear por efectivo.

(b)

Promotores Prüvit.

(i)

Si dentro de los primeros treinta (30) días de la compra original, no está satisfecho con el programa debe contactar a support@pruvithq.com para devolver la porción no utilizada del producto para una devolución completa, menos los gastos de envío y manipulación incurridos. Su cuenta de promotor será sujeta a seis (6) meses de suspensión.

(ii)

Entre treinta (30) y noventa (90) días, si usted no está 100% satisfecho con nuestros productos o no puede venderlos, puede devolverlos para una devolución si el producto está en condiciones para venderlo. (*En condiciones para venderlo significa en caja sellada con la envoltura intacta) El reembolso será del 70% del precio original para todos los productos devueltos. Cualquier cargo de envío y manipulación incurrido no será devuelto.

(iii)

Si usted recibe un producto el cual esté dañado o defectuoso de alguna manera, puede devolver el producto dentro de treinta (30) días para recibir un reembolso completo o el reemplazo del producto.

(iv)

La devolución correcta del producto comprado total o parcialmente con Prüvit bucks se acreditarán Prüvit bucks, prorrateado a su cuenta de promotor. Los Prüvit bucks no se pueden canjear por efectivo.

(c)

Culminación de promotores Prüvit.

(i)

Si un promotor final ha comprado productos, Prüvit emitirá una devolución o crédito por cualquier producto comprado por el promotor rescindido indicando que: (i) los productos no se han abierto y serán devueltos a Prüvit dentro de los veinte (20) días a partir de la fecha de finalización;

(ii)

El promotor final proporciona pruebas de compra de los productos; (iii) los productos fueron comprados dentro de 12 meses seguidos desde la fecha de culminación, y (iv) el producto no presenta daños, es actual y vendible (Nota: los 12 meses requeridos no aplican a residentes de Maryland, Wyoming, Massachusetts y Puerto Rico). Las devoluciones están sujetas al diez por ciento (10%) de tasa de tramitación. Los costos de envío no son reembolsables.

(d)

Problemas con envios.

(i)

Si dentro de treinta (30) días de la fecha de entrega esperada, no notifica a support@pruvithq.com de un problema con la recepción de su orden, incluyendo pero no limitado a, fallo de recibir el producto, venta impropia, daño del empaque, calidad del producto interno, y/o recepción de productos erróneos, no se realizarán reembolsos o cambios.

(e)

Todas las compras son cargadas y devueltas en dólares americanos. Todas las devoluciones, reembolsos y cambios también serán devueltas o cambiadas a dólares americanos, excepto los Prüvit bucks, los cuales no son intercambiables por efectivo. Prüvit Ventures, Inc. no es responsable por tipos de cambios fluctuantes.

10.7 Procesos de devolución

(a)

Todas las devoluciones, ya sean por clientes o promotores, deben ser hechas de la siguiente manera:

(i)

Obtener una autorización de retorno de mercancía (“RMA”) de Prüvit contactando a support@pruvithq.com y enviar una solicitud.

(ii)

Enviar los productos a la dirección proporcionada por el servicio al cliente de Prüvit cuando reciba su RMA.

(iii)

Proporcionar una copia del recibo o factura de las ventas con el producto o servicio devuelto. Dicha factura debe hacer referencia al RMA e incluir la razón de la devolución.

(iv)

Envía los productos de vuelta en la caja presentada originalmente, exactamente como fue entregada.

(v)

Todas las devoluciones deben ser enviadas a Prüvit pagadas previamente, ya que Prüvit no acepta el envío de paquetes por cobrar. Prüvit recomienda enviar el producto devuelto por UPS o FedEx los cuales incluyen información de seguimiento y seguro, como riesgo de pérdida o daño en el periodo de envío, la devolución del producto correrá por cuenta únicamente del cliente o promotor. Si un producto devuelto no es recibido a la dirección proporcionada por el RMA, es responsabilidad del cliente o promotor seguir el envío del producto en donde no se aplicará crédito.

(vi)

La devolución de productos de 500$ o más vendrá acompañada por la solicitud de reembolso dentro de un (1) año calendario por parte de un promotor, puede constituir motivo culminación involuntaria.

OPORTUNIDAD PRÜVIT

11.1 Presentación del plan de compensación

(a)

Para presentar la oportunidad Prüvit a clientes y promotores potenciales, se requiere que el promotor complete las siguientes disposiciones:

(i)

Un promotor deberá presentar una copia de la declaración de divulgación de ingresos de Prüvit cuando presente la oportunidad a promotores prospectos y tenga especial cuidado de no citar erróneamente u omitir ningún hecho significativo sobre el plan de compensación.

(ii)

Un promotor debe dejar en claro que el plan de compensación este basado en la venta de productos y servicios Prüvit.

(iii)

Un promotor Prüvit no debe dar proyecciones de ingresos, reclamos o garantías mientras presenta o discute la oportunidad Prüvit o plan de compensación para posibles promotores o clientes. Un promotor Prüvit DEBE informar a todos los promotores prospectos que el éxito requiere de trabajo duro y poner a disposición de los posibles promotores la declaración de divulgación de ingresos de Prüvit.

(iv)

Un promotor no puede hacer ningún reclamo referente a productos o servicios de ningún producto ofrecido por Prüvit, excepto aquellos contenidos en la literatura oficial de Prüvit.

(v)

Un promotor no puede utilizar material oficial Prüvit para promover la oportunidad de negocios Prüvit en cualquier país donde Prüvit no está debidamente autorizado para realizar negocios.

11.2 Los requisitos de ventas están regidos por el plan de compensación

(a)

Los promotores de Prüvit pueden comprar productos Prüvit y luego revenderlos al precio que decidan, a menos que Prüvit o sus proveedores de productos especifiquen lo contrario por producto. Prüvit proporcionará precios de venta sugeridos. No hay territorios exclusivos o garantizados para nadie. No se aplican tarifas de franquicia a un negocio de Prüvit. Los productos de Prüvit solo se pueden vender donde Prüvit tiene licencia o está autorizado para realizar negocios.

(b)

El programa Prüvit está construido basado en ventas a los consumidores o usuarios finales. Prüvit alienta a sus promotores a solo adquirir inventario, en cantidades razonables, que ellos y su familia consumen personalmente, serán utilizados como herramientas de ventas o serán re vendidas a otros por su último consumo. Los promotores nunca deben intentar influenciar a ningún otro promotor de comprar más productos de los que ellos razonablemente pueden utilizar o vender a clientes minoristas en un mes.

(c)

Cada promotor Prüvit se compromete personalmente a utilizar, vender o utilizar como construcción de negocio al menos el 70% de cada orden realizada con Prüvit antes de generar otra orden y debe ser capaz de certificar tanto si lo exige Prüvit o cualquier agencia reguladora. Comprar productos solo con el propósito de acumular bonos o alcanzar rangos está estrictamente prohibido. Prüvit se reserva el derecho de limitar la cantidad de compras que usted puede realizar, si a nuestro juicio creemos que esas compras se han realizado sólo con propósitos clasificatorios en vez de que sea para consumir o revender.

INFORMACIÓN DE PROPIEDAD Y SECRETOS COMERCIALES

12.1 Reportes de negocios, listas e información de propiedad

(a)

Al aceptar el acuerdo de Prüvit Prüver, el promotor reconoce que los informes comerciales, las listas de nombres de clientes y promotores y la información de contacto y cualquier otra información, que puede aparecer o no en la oficina administrativa del promotor, las cuales contienen información financiera, científica o de otro tipo por escrito o circulado por Prüvit o relacionado con el negocio de Prüvit(colectivamente “informes”), son información confidencial y de propiedad, secretos comerciales que pertenecen a Prüvit.

12.2 Obligación de confidencialidad

(a)

Durante el término del acuerdo Prüvit Prüver y por el periodo de dos (2) años después de la culminación o expiración del acuerdo Prüver entre el promotor y Prüvit, el promotor no deberá:

(i)

Utilizar la información en los reportes para competir con Prüvit o por cualquier propósito además de promover su negocio Prüvit; y

(ii)

Usar o divulgar cualquier persona o entidad, cualquier información confidencial contenida en los informes, incluida la replicación de la genealogía en otra empresa de mercadeo en red.

12.3 Incumplimientos y remedios

(a)

El promotor reconoce que dicha información de propiedad tiene el carácter de hacerla única y que la divulgación o el uso de la misma en violación de esta disposición ocasionará daños irreparables a Prüvit y a las empresas independientes de Prüvit. Prüvit y sus promotores tendrán derecho a medidas cautelares o para recuperar daños y perjuicios contra cualquier promotor que viole esta disposición en cualquier acción para hacer cumplir sus derechos en virtud de esta sección, así como cualquier otro recurso o daño monetario disponible por ley. La parte prevaleciente tendrá derecho a una indemnización por honorarios de abogados, costas judiciales y gastos, además de cualquier indemnización por daños.

12.4 Devolución de materiales

(a)

Hasta una demanda por Prüvit, cualquier promotor sea actual o antiguo devolverá la original y todas las copias de todo “Informes” a Prüvit junto con cualquier información confidencial de Prüvit que dicha persona tenga en posesión.

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

13.1 Introducción

(a)

Esta política de privacidad es para asegurar que todos los clientes y promotores entiendan y se adhieran a los principios básicos de confidencialidad. Sin limitar los términos de esta sección 13, todos los promotores deben cumplir con las leyes de privacidad aplicables que rigen la recopilación, el uso y la divulgación de información de clientes y otros promotores.

13.2 Expectativa de privacidad

(a)

Prüvit reconoce y respeta la importancia que sus clientes y promotores otorgan a la privacidad de su información financiera y personal. Prüvit hará todos los esfuerzos razonables para salvaguardar la privacidad y mantener la confidencialidad de la información financiera y de cuenta de sus clientes y promotores e información personal no pública.

(b)

Al celebrar el acuerdo de Prüver, un promotor o cliente autoriza a Prüvit a revelar su nombre e información de contacto a los promotores de línea ascendente únicamente para actividades relacionadas con el desarrollo del negocio de Prüvit. Por el presente, un promotor acuerda mantener la confidencialidad y seguridad de dicha información y usarla únicamente con el propósito de apoyar y prestar servicio a su organización de línea descendente y llevar a cabo el negocio de Prüvit.

13.3 Información de acceso del empleado

(a)

Prüvit limita el número de empleados que tienen acceso a la información personal no pública de los clientes y promotores .

13.4 Restricciones a la divulgación de información de la cuenta

(a)

Prüvit no compartirá información personal no pública o información financiera acerca de clientes o promotores actuales o antiguos con terceros, excepto según lo permitido o requerido por las leyes y reglamentos, órdenes judiciales, para servir los intereses de los clientes o promotores o para hacer cumplir sus derechos u obligaciones bajo estas políticas y procedimientos, o el acuerdo de Prüver o con un permiso por escrito del titular de la cuenta en el archivo.

INSPECCIÓN DE PRODUCTO, CONTROL DE CALIDAD, PUBLICIDAD, MATERIAL PROMOCIONAL, USO DE NOMBRES DE COMPAÑÍAS Y MARCAS

14.1 Inspección, cuidado del producto y control de calidad

(a)

Inmediatamente después de la recepción los promotores inspeccionarán los productos de Prüvit y sus empaques en busca de daños, sellos rotos, evidencia de manipulación u otros defectos del producto. Si un producto está defectuoso o dañado los promotores no venderán el producto y deberán informar el defecto o daño a Prüvit. Los promotores pueden devolver productos dañados o defectuosos dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción para un reembolso completo o reemplazo.

(b)

Los promotores deben cumplir con todas las instrucciones proporcionadas por Prüvit con respecto al cuidado, almacenamiento y manejo adecuado de los productos Prüvit. Además los promotores deberán almacenar todos los productos Prüvit en un lugar seco a temperatura ambiente, lejos de la luz solar directa. Los miembros también inspeccionarán regularmente el inventario de productos que hayan caducado o que caduquen dentro de los 60 días y no venderán ninguno de estos productos.

(c)

Si Prüvit descubre que un promotor no está inspeccionando apropiadamente los productos al recibirlos, no está almacenando y cuidando adecuadamente los productos de Prüvit y/o vendiendo productos dañados o defectuosos, Prüvit investigará al promotor y tomará medidas correctivas y disciplinarias que pueden incluir terminación involuntaria del acuerdo Prüver.

14.2 Etiquetado, empaquetado y exhibición de los productos

(a)

Un promotor Prüvit y/o cliente no puede re-etiquetar, re-empaquetar, rellenar o alterar las etiquetas de ningún producto Prüvit o servicio, información, materiales o programas de ninguna manera. Los productos y servicios Prüvit solo deben venderse en sus empaques originales. Dichos re-etiquetados o re-empaquetados violan las leyes federales y reguladoras, las cuales pueden resultar en penalidades o responsabilidades criminales o civiles.

(b)

Un promotor de Prüvit no hará que ningún producto o servicio de Prüvit o cualquier nombre comercial de Prüvit se venda o exhiba en establecimientos minoristas, excepto;

(i)

Donde los servicios profesionales son la primera fuente de ingresos y las ventas de productos son secundarios (por ejemplo, oficinas de doctores, clínicas, clubs saludables, spas y salones de belleza); y

(ii)

Cuando el establecimiento de venta minorista es propiedad o administrado por el promotor Prüvit y el establecimiento no supera el monto de 1 millón de dólares en ingresos brutos anuales y hayan cinco (5) o pocas tiendas bajo la misma administración de propietarios.

(c)

Un promotor puede vender productos y servicios de Prüvit y mostrar el nombre comercial de Prüvit en cualquier expositor apropiado (tales como ferias, exposiciones, conferencias, etc) con el consentimiento expreso por escrito de Prüvit.

(d)

Un promotor o cliente está prohibido de vender productos y servicios de Prüvit y mostrar el nombre comercial de Prüvit en cualquier kiosco o stand ubicado en cualquier establecimiento minorista, como un centro comercial o una instalación minorista.

(e)

Prüvit se reserva el derecho de rechazar la autorización de participar en cualquier función que no considere un foro adecuado para la promoción de sus productos y servicios, ni la oportunidad de Prüvit.

14.3 El uso de nombres de compañías y materiales protegidos

(a)

Un promotor Prüvit debe salvaguardar y promover la buena reputación de Prüvit y los productos y servicios que comercializa. El marketing y la promoción de Prüvit, la oportunidad Prüvit, el plan de compensación y los productos y servicios Prüvit serán consistentes con el interés público y deben evitar toda conducta y práctica descortés, engañosa y poco ética o inmoral.

(b)

Todos los materiales promocionales proporcionados o creados por Prüvit deben ser utilizados en su forma original y no pueden ser cambiados, modificados o alterados, excepto con una aprobación por escrito previa por el departamento de conformidad de Prüvit.

(c)

El nombre de Prüvit, cada uno de los nombres de sus productos y servicios y otros nombres que han sido adoptados por Prüvit, en conexión con sus negocios son propiedad de nombres comerciales, marcas y marcas de servicio de Prüvit. En dicho caso, estas marcas son de gran valor para Prüvit y son proporcionados a promotores para su uso de una manera expresamente autorizada.

(d)

El uso de un promotor de Prüvit del nombre “Prüvit” está restringido para proteger los derechos de propiedad de Prüvit, asegurando que los nombres protegidos de Prüvit no se pierdan ni se vean comprometidos por el uso no autorizado. El uso del nombre de Prüvit en cualquier artículo no producido por Prüvit está prohibido, excepto de la siguiente manera:

(i)

[Nombre del promotor] Promotor o distribuidor independiente Prüvit; y

(ii)

[Nombre del promotor] Promotor independiente de Prüvit productos y servicios.

(e)

Otros procedimientos relacionados con el uso del nombre Prüvit son los siguientes:

(i)

Todos los artículos de papelería (es decir, membretes, sobres y tarjetas de presentación) que lleven el nombre o el logotipo de Prüvit destinados a ser utilizados por el promotor de Prüvit deben enviarse por correo electrónico al departamento de cumplimiento de Prüvit para su aprobación. Envía a: compliance@pruvithq.com.

(ii)

Los promotores de Prüvit pueden incluir “Promotor de Prüvit independiente” en las páginas blancas de la guía telefónica bajo su propio nombre.

(iii)

Los promotores de Prüvit no pueden utilizar el nombre de Prüvit para contestar su teléfono, crear un mensaje de voz o utilizar un servicio de contestadora, como para dar la impresión a la persona que está llamando de que han llegado a la oficina corporativa. Pueden indicar “Promotor independiente de Prüvit”

(f)

Ciertas fotos e imágenes gráficas utilizadas por Prüvit en su publicidad, paquetes y sitios web son el resultado de contratos pagados con proveedores externos que no se extienden a los promotores. Si un promotor quiere utilizar estas fotografías o imágenes gráficas, ellos deben negociar contratos individuales con los vendedores por una tarifa.

(g)

Un promotor Prüvit no debe aparecer en o hacer uso de la televisión o radio o cualquier tipo de medio para promover o discutir sobre Prüvit o sus programas, productos o servicios sin un permiso por escrito previo del departamento de conformidad de Prüvit.

(h)

Un promotor no puede producir para la venta o distribución de ningún evento o discurso de la compañía, ni puede reproducir clips de audio o video de Prüvit para la venta o para uso personal sin el permiso previo por escrito del departamento de conformidad de Prüvit.

(i)

Prüvit se reserva el derecho de rescindir de la aprobación anterior de cualquier anuncio de ventas o materiales promocionales para cumplir con las leyes de cambios y regulaciones y puede solicitar retiren de marketplace dichos materiales sin obligaciones financieras al promotor afectado.

(j)

Un promotor no debe promover productos o servicios que no sean de Prüvit en conjunto con productos o servicios Prüvit en la misma red social o en la misma publicidad sin la aprobación previa del departamento de conformidad de Prüvit.

(k)

Los reclamos (que incluyen testimonios personales) en cuanto a propiedades terapéuticas, curativas o beneficiosas de cualquier producto ofrecido por Prüvit no pueden hacerse, excepto las que figuran en la literatura oficial de Prüvit. En particular, ningún promotor puede afirmar que los productos Prüvit son útiles en la cura, tratamiento, diagnóstico, mitigación o prevención de enfermedades. Tales declaraciones pueden ser percibidas como reclamos médicos o de drogas. Dichos reclamos no solo violan las políticas de Prüvit, sino que también violan potencialmente las leyes y regulaciones federales y provinciales.

(l)

Un promotor no debe declarar o implicar que los productos KETO//OS pueden ser tomados como parte de una estrategia de pérdida de peso. Los productos KETO//OS están destinados principalmente a ayudar a elevar las cetonas en la sangre, lo que puede conducir a una disminución de los antojos de alimentos, una mayor saciedad y mejores niveles de energía. Como se indicó anteriormente, un promotor y/o cliente no puede hacer ningún reclamo con respecto a los productos o servicios de ningún producto ofrecido por Prüvit, excepto aquellos contenidos en la literatura oficial de Prüvit.

14.4 Limitaciones de faxes y correos electrónicos

(a)

Salvo lo dispuesto en esta sección, un promotor no puede usar o transmitir correos electrónicos no solicitados, distribución masiva de correos electrónicos, otros mensajes electrónicos comerciales o “spam” que publicite o promueva la operación de su negocio Prüvit. Las excepciones son;

(i)

Enviar por correo electrónico a cualquier persona que haya dado permiso o invitación previa; and

(ii)

Enviar por correo electrónico a cualquier persona con quien el promotor ha establecido un negocio actual o relación personal.

(b)

En todos los estados o territorios de EE.UU o internacionales donde está prohibido por la ley, un promotor no puede transmitir o hacer que se transmita a través de un tercero (por teléfono, fax, computadora u otro dispositivo) un anuncio no solicitado a cualquier equipo que tenga la capacidad de transcribir texto o imágenes de una señal eléctrica recibida a través de una línea telefónica regular, línea de cable, ISDN, T1 o cualquier otro dispositivo portador de señal, excepto los mencionados en esta sección.

(c)

Todos los documentos emitidos por correo electrónico o por computadora sujetos a esta disposición incluirán cada uno de los siguientes:

(i)

Una identificación clara y obvia de que el mensaje de fax o de correo electrónico es un anuncio o solicitud. Las palabras “Anuncio” o “Solicitud” deberán aparecer en el asunto del mensaje;

(ii)

Una ruta de retorno clara o información de enrutamiento;

(iii)

El uso de un nombre de dominio propio y legal;

(iv)

Una notificación clara y obvia de la oportunidad de rechazar el recibir faxes comerciales o mensajes de correo electrónico del remitente a futuro;

(v)

Las instrucciones para eliminar su suscripción o darse de baja deben ser el primer texto en el cuerpo del cuadro de mensaje en el mismo tamaño de texto que la mayoría del mensaje;

(vi)

Los nombres reales y correctos del remitente, direcciones válidas de remitentes por fax o correo electrónico y una dirección física válida del remitente;

(vii)

La fecha y tiempo de la transmisión; y

(viii)

Tras la notificación por parte del destinatario de su solicitud de no recibir más documentos enviados por fax o por correo electrónico, un promotor de Prüvit no transmitirá ningún otro documento a es destinatario.

(d)

Todos los documentos emitidos por correo electrónico o por computadora sujetos a esta disposición incluirán cada uno de los siguientes:

(i)

Uso de cualquier nombre de dominio tercero sin permiso; y

(ii)

Materiales sexuales explícitos.

14.5 Restricciones de internet y sitios web de terceros

(a)

Un promotor y/o cliente tiene prohibido crear o registrar cualquier sitio web de terceros para promocionar, vender o publicitar su negocio Prüvit o sus productos Prüvit sin una aprobación expresa por escrito de Prüvit. Un promotor y/o cliente tiene prohibido usar o intentar registrar cualquiera de los nombres comerciales, marcas comerciales, nombres de servicio, marca de servicio, nombres de productos, URL, frases publicitarias de Prüvit, el logotipo de Prüvit o el nombre de Prüvit o cualquier derivado del mismo, para cualquier propósito que incluye entre otros nombres de dominio de internet (URL), sitios web de tercero, direcciones de correo electrónico, páginas web o blogs.

(b)

Un promotor Prüvit no puede (directa o indirectamente a través de cualquier intermediario o mediación) publicitar, ofrecer para la venta o facilitar la oferta para la venta de cualquier producto o servicio Prüvit u ofrecer la oportunidad comercial en cualquier sitio web de subastas en línea, sitios de minorista de internet o sitios web de mercado en línea. Los ejemplos de dichos sitios incluyen entre otros eBay®, Amazon, Facebook Marketplace, Sears.com, Jet.com, Walmart.com y Etsy. esta obligación sobrevive a la terminación del acuerdo de Prüver del promotor con Prüvit.

(c)

Las redes sociales se pueden utilizar para publicitar productos o servicios Prüvit. LOS PERFILES DE PROMOTOR O CLIENTE GENERADO EN CUALQUIER COMUNIDAD DONDE SE DISCUTA O MENCIONE A PRÜVIT DEBE IDENTIFICAR CLARAMENTE AL PROMOTOR COMO UN PROMOTOR INDEPENDIENTE PRÜVIT, y cuando un promotor y/o cliente participa en esas comunidades, los clientes y/o promotores deben evitar conversaciones inapropiadas, comentarios, imágenes, video, audio, aplicaciones o cualquier otra acción de adúltera, profana, discriminatoria o vulgar. La determinación de lo que es inapropiado es a exclusivo criterio de Prüvit y un promotor y/o cliente infractor estará sujeto a medidas disciplinarias. Los banners e imágenes utilizadas en estos sitios deben ser actuales y deben provenir de la biblioteca de imágenes aprobada por Prüvit, el sitio web oficial Prüvit o las redes sociales.
Si un enlace es proporcionado, debe vincular la publicación al sitio web del promotor replicado. Los promotores no pueden dirigir seguidores de redes sociales a ningún otro sitio web donde sean vendidos los productos Prüvit a menos que el sitio web haya sido aprobado específicamente por escrito por Prüvit como un sitio web tercerizado donde el promotor pueda ofrecer productos Prüvit a para la venta.

(d)

Publicaciones anónimas o el uso de un alias en cualquier red social está prohibido y los promotores infractores serán sujetos a acciones disciplinarias.

(e)

Los promotores y/o clientes no pueden utilizar Spam, mensajes indexados de spam o cualquier otra forma de replicar mensajes de manera masiva y de esta manera dejar comentarios en el blog. Los comentarios de promotores o clientes que creen o dejen deben ser utilizables, únicos, relevantes y específicos para el artículo del blog.

(f)

Los promotores y/o clientes deben indicar su nombre completo en todas las publicaciones de redes sociales e identificarse visiblemente como un promotor independiente de Prüvit. Las publicaciones anónimas o el uso de un alias está prohibido.

(g)

Publicaciones que son falsas, confusas o engañosas están prohibidas. Esto incluye, pero no limita a publicaciones falsas o engañosas relacionadas a la oportunidad de ingresos Prüvit, productos y servicios Prüvit y/o su información biográfica y credenciales.

(h)

Promotores y/o clientes son responsables personalmente por sus publicaciones y todas sus otras actividades en línea relacionadas a Prüvit. Por lo tanto, incluso si un promotor no posee u opera un blog o red social, si un promotor y/o cliente publica en cualquier sitio relacionado con Prüvit o que se pueda rastrear a Prüvit, el promotor es responsable por la publicación. El promotor y/o cliente es también responsable por publicar de lo que pueda ocurrir en cualquier blog o red social que el promotor y/o cliente posea, opere o controle.

(i)

Como un promotor Prüvit, es importante no conversar con ninguna persona que publique avisos negativos contra usted, otros promotores o Prüvit. Reporte publicaciones negativas a support@pruvithq.com. Responder a dichos mensajes negativos a menudo alimenta una discusión con alguien que guarda rencor y no se mantiene a los mismos altos estándares que Prüvit y por lo tanto daña la reputación y buena voluntad de Prüvit.

(j)

La diferencia entre las redes sociales y un sitio web puede que no sea clara, ya que algunas redes sociales son particularmente sólidas, por lo tanto Prüvit se reserva el derecho único y exclusivo de clasificar ciertos sitios de redes sociales como sitios web de terceros que están prohibidos en este documento.

(k)

Si su negocio Prüvit es cancelado por cualquier razón, debe dejar de utilizar el nombre de Prüvit y todas las marcas registradas y nombres comerciales de Prüvit, servicios, otras propiedades intelectuales y todos los derivados de dichas marcas y propiedades intelectuales, en cualquier publicación y todas las redes sociales que utilice. Si publica en cualquier red social en la cual se haya identificado previamente como promotor independiente Prüvit, usted debe declarar visiblemente que ya no es un promotor independiente Prüvit.

(l)

El incumplimiento de estas políticas para realizar negocios en línea puede resultar en que el promotor pierda su derecho a anunciar y comercializar los productos, servicios y la oportunidad comercial de Prüvit en línea, además de cualquier otra acción disciplinaria disponible bajo las políticas y procedimientos.

(m)

Los promotores tienen prohibido vender productos Prüvit a personas o entidades que saben o deberían saber tienen la intención de revender los productos. Los promotores deben vender los productos Prüvit solo a los consumidores finales y los promotores no deberán vender a ninguna persona ninguna cantidad de productos superior a la comprada regularmente por cualquier persona para uso personal. Los promotores deben tomar medidas razonables para asegurarse de que no violen estas prohibiciones.

14.6 Publicidad y materiales promocionales

(a)

No podrá anunciar ningún producto o servicio de Prüvit a un MENOR precio que el precio menor del que publica y establece la compañía, el precio establecido para minoreo de UNA oferta de productos o servicios Prüvit más el envío, manipulación e impuestos aplicados. No están permitidos anuncios especiales que sean tentadores. Esto incluye, pero no es limitante a ofertas de membresías gratuitas, envío gratis u otras ofertas similares que otorgan ventajas más allá de las disponibles a través de Prüvit.

(b)

Los anuncios y todas las formas de comunicación deben apegarse a los principios de honestidad y propiedad.

(c)

Todos los anuncios incluyendo pero no limitante a impresiones, internet, boletines por computadora, televisión, radio, etc, están sujetos a previa aprobación por escrito por parte del departamento de conformidad de Prüvit.

(e)

Un promotor al que se le paga actualmente en el rango del Círculo de campeones puede crear sus propios anuncios o materiales promocionales, incluido el desarrollo de comerciales o infocomerciales. Sin embargo, todos estos materiales y cualquier cambio posterior a los mismos, se enviarán al departamento de conformidad de Prüvit para su aprobación.

(f)

El círculo de campeones está alentado a trabajar con el departamento de conformidad previamente a la producción de comerciales, infomerciales o sitios web.

(g)

Prüvit se reserva el derecho de rescindir su aprobación previa de publicidad o materiales promocionales para cumplir con las leyes y regulaciones cambiantes y puede requerir la eliminación de dicha publicidad del marketplace sin obligación con el promotor afectado.

14.7 Permiso de testimonio

(a)

Al aceptar el acuerdo Prüver de Prüvit, un promotor le da permiso a Prüvit para utilizar su testimonio o imagen y semejanzas en materiales de ventas corporativos, incluidos entre otros a medios impresa, medios electrónica, audio y video. En consideración de ser permitido a participar en la oportunidad de negocio Prüvit, un promotor renuncia a cualquier derecho a ser compensado por el uso de su testimonio o imagen y semejanza aunque Prüvit pueda ser pagado por artículos o materiales de venta que contengan dicha imagen y semejanza, y declara que cualquier testimonio representa la opinión, los pensamientos, creencias, los hallazgos o las experiencias actuales, originales y honestas del promotor en función de la experiencia real del promotor con Prüvit y cualquier uso declarado de los productos y/o servicios de Prüvit y acepta notificar al promotor de inmediato sobre cualquier cambio en las opiniones expresadas en el testimonio. En algunos casos el testimonio de un promotor puede aparecer en los materiales de publicidad de otro promotor. Si un promotor no desea participar en las ventas y los materiales de mercadeo de Prüvit, el debe proporcionar un aviso por escrito al departamento de conformidad de Prüvit para asegurarse que su testimonio o imagen y semejanza no será utilizado en ningún material corporativo, piezas de reconocimiento corporativo, publicidad o grabaciones de eventos anuales.

14.8 Limitaciones de telemarketing

(a)

Un promotor Prüvit no debe participar en telemarketing en relación con la operación del negocio del promotor Prüvit. El término “telemarketing” significa la realización de una o más llamadas telefónicas o envíos por fax a un individuo o entidad para inducir la compra de productos o servicios de Prüvit, o para reclutarlos para la oportunidad de Prüvit.

(b)

El gobierno federal administra las reglas de telecomunicaciones no solicitadas y opera un registro nacional de “Do-Not-Call” (No-llamadas) que requiere que las empresas se abstengan de llamar a los números telefónicos que figuran en la lista nacional de “Do-Not-Call” (DNCL) y/o personas quieres le indican directamente a la persona que llama que no llamar/enviar faxes en el futuro.

(c)

Mientras un promotor no se considere así mismo como un “telemarketer” (vendedor telefónico) en el sentido tradicional, estas regulaciones definen ampliamente el término “telemarketer” y “telemarketing”, de modo que la acción no intencional de llamar a alguien cuyo número de teléfono figura en el registro de llamadas federal “Do not call”, esto podría causar que el promotor viole la ley. Estas regulaciones no se deben tomar a la ligera, ya que conllevan a sanciones significativas.

(d)

“Cold calls” (llamadas congeladas) o llamadas no solicitadas/faxes hechos a clientes o promotores prospectos en orden de promocionar productos, servicios u oportunidades Prüvit son considerados como telemarketing y está prohibido.

(e)

Excepciones al reglamento de telemarketing. Un promotor Prüvit puede realizar llamadas telefónicas o enviar faxes a clientes y promotores prospecto bajo las siguientes situaciones limitadas:

(i)

Si el promotor tiene una relación comercial establecida actualmente con el prospecto;

(ii)

En respuesta a la solicitud personal del cliente potencial con respecto a un producto o servicio ofrecido por el promotor Prüvit, dentro de los 3 meses inmediatamente anteriores a la fecha de dicha llamada/fax;

(iii)

Si el promotor recibe un permiso por escrito y firmado de el prospecto autorizando al promotor a realizar llamadas/enviar faxes;

(iv)

Si las llamadas/faxes es a miembros de su familia, amigos personales y conocidos. Sin embargo, si el promotor tiene el hábito de guardar tarjetas de presentación de todo el mundo él/ella los conoce y por consecuencia los llama/envía faxes, el gobierno federal puede considerar esto como una forma de telemarketing que no está sujeta a esta excepción; y

(v)

Los promotores de Prüvit que se dedican a llamar a “conocidos”, deben realizar dichas llamadas/faxes solos ocasionalmente y no como una práctica habitual.

(f)

Un promotor no debe utilizar un sistema de marcación automática en la operación de su negocio Prüvit.

(g)

El incumplimiento de las políticas o regulaciones de Prüvit según lo establecido por el gobierno federal con respecto al telemercadeo puede dar lugar a sanciones contra la posición del promotor, incluida la terminación involuntaria del promotor.

(h)

Al firmar el acuerdo Prüver o al aceptar comisiones, otros pagos o recompensas de Prüvit, un promotor le da permiso a Prüvit y a otros promotores de contactarlos como es permitido bajo las regulaciones federales de “Do-not-call”.

(i)

En el caso que un promotor viole esta sección, Prüvit se reserva el derecho de iniciar un procedimiento legal para obtener una compensación monetaria o equitativa.

MARKETING INTERNACIONAL

15.1 Política de marketing internacional

(a)

Un promotor Prüvit está autorizado a vender productos y servicios Prüvit a clientes y promotores solo en los países en los cuales Prüvit está autorizado para realizar negocios y de acuerdo con las políticas y procedimientos de cada país. Los promotores Prüvit no pueden vender productos o servicios en ningún país donde los productos y servicios Prüvit no hayan recibido la autorización o aprobación gubernamental correspondiente.

(b)

Un promotor no puede realizar ventas, suscripciones, reuniones de capacitación, inscribirse o intentar inscribir a potenciales clientes o promotores en ningún país que no esté autorizado, ni realizar ninguna otra actividad con el propósito de vender productos o servicios Prüvit, establecer una organización de ventas o promover la oportunidad de negocio Prüvit.

GLOSARIO DE TÉRMINOS PRÜVIT

PROMOTORES ACTIVOS: Un promotor que está en buenos términos con respecto al acuerdo y quien cumple con el volúmen mínimo de ventas requeridos, como lo indica el plan de compensación, para asegurar que son elegibles de recibir bonos y comisiones.

PLAN DE COMPENSACIÓN : Los lineamientos y la literatura de referencia para describir cómo los promotores pueden generar comisiones y bonos.

CLIENTE : Cualquier persona que compre productos Prüvit y no participe en la oportunidad de negocio Prüvit.

PRODUCTOS COMPETENTES : Es cualquier suplemento dietético o producto que contiene cetonas exógenas o una combinación de cetonas exógenas y triglicéridos de cadena media o triglicéridos de cadena media y pretenden inducir, apoyar o mantener el estado metabólico de la cetosis.

BILLETERA DE PROMOTORES/PRÜVERS : Es un sitio web seguro que administra las comisiones de los Prüvers.

PATROCINADORES : Un promotor que suscribe a un cliente o a otro promotor en la compañía y es registrado como el patrocinador en el acuerdo Prüver. El acto de inscribir a otros y capacitarlos para convertirse en promotores son llamados “Patrocinadores”. *Nota: Cualquier referencia a “inscripción/patrocinio personal” en este documento es simplemente descriptivo del método de construcción de una comunidad de promotores, es decir la inscripción personal de otros participantes en Prüvit. La frase no pretende implicar ninguna conexión entre el simple acto de reclutamiento, patrocinio o inscripción y el pago de una compensación.

PRODUCTOS COMPETENTES :Cualquier suplemento dietético que contenga Beta Hidroxibutirato (BHB) en cualquier presentación o triglicéridos de cadena media (MCT) comercializado con el propósito de lograr o mantener un estado metabólico conocido como cetosis.

PROMOTOR PRÜVER : Una persona o entidad que promueva activamente, comercialice y venda productos Prüvit por ganancias y quien busca activamente y recluta a otros ha realizar lo mismo en conformidad con el acuerdo.

ACUERDO PRÜVER: El acuerdo de suscripción de promotor independiente Prüvit en esta versión actual que está disponible para descargar en la sesión administrativa del promotor.

LINE OF SPONSORSHIP (LOS) – LÍNEA DE PATROCINIO : Un reporte generado por Prüvit que proporciona información crítica relacionada a las identidades de los promotores, información de ventas y actividad de suscripción por cada promotor de la organización. Este reporte contiene información confidencial y de secretos comerciales los cuales son propiedad de Prüvit.

ORGANIZACIÓN : Los clientes y promotores ubicados bajo un promotor en particular.

MATERIAL OFICIAL PRÜVIT: Literatura, audio o grabaciones de video, fotografías, propiedad intelectual y/o cualquier otro material desarrollado, impreso, publicado o distribuido por Prüvit para clientes y promotores.

POSICIONAMIENTO : Su posición dentro de la organización del patrocinador.

REVENDIBLE : Los productos se considerarán “revendibles” si cada uno de los siguientes elementos se cumplen: 1) No están abiertos ni usados 2) En el empaque original y que el etiquetado no haya sido alterado o dañado 3) Están en tal condición, que es una práctica comercialmente razonable dentro del comercio vender la mercancía a precio completo, y 4) El producto contiene el etiquetado de Prüvit actualizado. Cualquier mercancía que está claramente identificada al momento de la venta como no retornable, descontinuado o un artículo de temporada, no deberá revenderse.

FORMULARIO DE VENTA/TRANSFERENCIA DE POSICIÓN: El formulario de venta/transferencia de posición de Prüvit, en su versión actualizada está disponible para descargar en la sesión administrativa del promotor.

ACUERDO DE VENTAS :El acuerdo de ventas Prüvit en su versión actualizada que está disponible para la descarga en la sesión administrativa del promotor.

LÍNEA ASCENDENTE : Este término se refiere al promotor o promotores acerca de un promotor Prüvit particular o patrocinador en un patrocinio de línea ascendente en la compañía.

ANEXOS

Anexo 1

Lista de precios cliente:

Hacer clic aquí

Lista de precios promotor :

Click here

Anexo 2

Recompensas Prüformance :

Hacer clic aquí

Anexo 3

Income Disclosure Statement (IDS) – “Declaración de divulgación de ingresos” :

Click here

High five!

btn-close

High five!

btn-close

Carrito

btn-close

Su carrito está vacío.

Please note

Simple Share Buttons